Положение о Евразийской экономической комиссии


НазваниеПоложение о Евразийской экономической комиссии
страница3/39
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   39
Раздел 2

Судопроизводство по делам о разъяснении
68. Порядок рассмотрения дел о разъяснении определяется Регламентом.

69. Суд осуществляет судопроизводство по делам о разъяснении на основе принципов независимости судей и коллегиальности.
Раздел 3

Составы Суда
70. Суд рассматривает дела в составе Большой коллегии Суда, Коллегии Суда и Апелляционной палаты Суда.

71. Суд рассматривает дела о разрешении споров на заседаниях Большой коллегии Суда в случаях, предусмотренных
подпунктом 1 пункта 39 настоящего Статута.

72. Большая коллегия рассматривает процедурные вопросы, предусмотренные Регламентом.

73. Суд рассматривает дела о разъяснении на заседаниях Большой коллегии Суда.

74. В состав Большой коллегии Суда входят все судьи Суда.

75. Судебное заседание Большой коллегии Суда считается правомочным при условии присутствия на нем всех судей Суда.

76. Суд заседает в составе Коллегии Суда в случаях, предусмотренных подпунктом 2 пункта 39 настоящего Статута.

77. В состав Коллегии Суда включается по одному судье от каждого государства-члена поочередно по фамилии судьи, начиная с первой буквы русского алфавита.

78. Судебное заседание Коллегии Суда считается правомочным при условии присутствия на нем одного судьи от каждого государства-члена.

79. Суд заседает в составе Апелляционной палаты Суда при рассмотрении заявлений об обжаловании решений Коллегии Суда.

80. В состав Апелляционной палаты Суда входят судьи Суда от государств-членов, не принимавшие участия в рассмотрении дела, решение Коллегии Суда по которому обжалуется.

81. Судебное заседание Апелляционной палаты Суда считается правомочным при условии присутствия на нем одного судьи от каждого государства-члена.

ГЛАВА VI. Специализированные группы

82. При рассмотрении конкретного спора, предметом которого являются вопросы предоставления промышленных субсидий, мер государственной поддержки сельского хозяйства, применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, создается специализированная группа.

83. Специализированная группа состоит из трех экспертов, по одному из списка, представленного каждым государством-членом по соответствующему виду спора.

84. Состав специализированной группы утверждается Судом.

85. После рассмотрения дела специализированная группа расформировывается.

86. Государства-члены не позднее чем через 60 календарных дней после вступления в силу Договора направляют в Суд списки из не менее чем трех экспертов по каждому виду споров, указанных в пункте 82 настоящего Статута, которые готовы и способны выступать в качестве членов специализированных групп.

Государства-члены на регулярной основе, но не реже чем один раз в год обновляют списки экспертов.

87. В качестве экспертов выступают физические лица, являющиеся высококвалифицированными специалистами, обладающими специальными знаниями и опытом по вопросам, которые составляют предмет споров, указанных в пункте 82 настоящего Статута.

88. Эксперты выступают в своем личном качестве, действуют независимо, а также не связаны ни с одной стороной спора и не могут получать от них каких-либо инструкций.

89. Эксперт не может выступать в качестве члена специализированной группы в случае наличия конфликта интересов.

90. Специализированная группа готовит заключение, содержащее объективную оценку фактических обстоятельств дела, и представляет его в Суд в сроки, установленные Регламентом.

91. Заключение специализированной группы носит рекомендательный характер, за исключением случая, предусмотренного абзацем третьим пункта 92 настоящего Статута, и оценивается Судом при вынесении одного из решений, предусмотренных
пунктами 104 – 110 настоящего Статута.

92. Заключение специализированной группы, подготовленное по спору, предметом которого являются вопросы предоставления промышленных субсидий или мер государственной поддержки сельского хозяйства, должно содержать вывод о наличии либо об отсутствии нарушения, а также о применении соответствующих компенсирующих мер в случае наличия нарушения.

В части вывода специализированной группы о наличии либо об отсутствии нарушения заключение специализированой группы носит рекомендательный характер и оценивается Судом при вынесении одного из решений, предусмотренных пунктами 104 – 110 настоящего Статута.

В части вывода о применении соответствующих компенсирующих мер заключение специализированной группы является для Суда обязательным при вынесении решения.

93. Порядок формирования и деятельности специализированных групп определяется Регламентом.

94. Порядок оплаты услуг экспертов специализированных групп определяется Высшим Евразийским экономическим советом.

ГЛАВА VII. Акты Суда

95. Суд в сроки, установленные Регламентом, принимает по процедурным вопросам деятельности Суда постановления, включая постановления:

1) о принятии либо об отказе в принятии заявления к производству;

2) о приостановлении или возобновлении производства по делу;

3) о прекращении производства по делу.

96. В срок не позднее 90 дней со дня поступления заявления Суд по результатам рассмотрения спора выносит решение, а по заявлению о разъяснении предоставляет консультативное заключение.

97. Срок вынесения решения может быть продлен в случаях, предусмотренных Регламентом.

98. Консультативное заключение по заявлению о разъяснении носит рекомендательный характер.

99. По результатам рассмотрения споров, предусмотренных подпунктом 1 пункта 39 настоящего Статута, Суд выносит решение, которое является обязательным для исполнения сторонами спора.

100. По результатам рассмотрения споров, предусмотренных подпунктом 2 пункта 39 настоящего Статута, Суд выносит решение, которое является обязательным для исполнения Комиссией.

101. Решение Суда не может выходить за рамки указанных в заявлении вопросов.

102. Решение Суда не изменяет и (или) не отменяет действующих норм права Союза, законодательства государств-членов и не создает новых.

103. Без ущерба положениям пунктов 111 – 113 настоящего Статута стороны спора самостоятельно определяют форму и способ исполнения решения Суда.

104. По результатам рассмотрения дела по заявлению
государства-члена о соответствии международного договора в рамках Союза или его отдельных положений Договору Большая коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. о несоответствии международного договора в рамках Союза или его отдельных положений Договору;

  2. о соответствии международного договора в рамках Союза или его отдельных положений Договору.

105. По результатам рассмотрения дела по заявлению
государства-члена о соблюдении другим государством-членом (другими государствами-членами) Договора, международных договоров в рамках Союза и (или) решений органов Союза, а также отдельных положений указанных международных договоров и (или) решений Большая коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. об установлении факта соблюдения государством-членом (государствами-членами) Договора, международных договоров в рамках Союза и (или) решений органов Союза, а также отдельных положений указанных международных договоров и (или) решений;

  2. об установлении факта несоблюдения государством-членом (государствами-членами) Договора, международных договоров в рамках Союза и (или) решений органов Союза, а также отдельных положений указанных международных договоров и (или) решений.

106. По результатам рассмотрения дела по заявлению
государства-члена о соответствии решения Комиссии или его отдельных положений Договору, международным договорам в рамках Союза и (или) решениям органов Союза Большая коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. о несоответствии решения Комиссии или его отдельных положений Договору, международным договорам в рамках Союза и (или) решениям органов Союза;

  2. о соответствии решения Комиссии или его отдельных положений Договору, международным договорам в рамках Союза и (или) решениям органов Союза.

107. По результатам рассмотрения дела по заявлению
государства-члена об оспаривании действия (бездействия) Комиссии Большая коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. о признании оспариваемого действия (бездействия) не соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза;

  2. о признании оспариваемого действия (бездействия) соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза.

108. По результатам рассмотрения дела по заявлению хозяйствующего субъекта о соответствии решения Комиссии или его отдельных положений, непосредственно затрагивающих права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, если такое решение или его отдельные положения повлекли нарушение предоставленных Договором и (или) международными договорами в рамках Союза прав и законных интересов хозяйствующего субъекта, Коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. о признании решения Комиссии или его отдельных положений соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза;

  2. о признании решения Комиссии или его отдельных положений не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза.

109. По результатам рассмотрения дела по заявлению хозяйствующего субъекта об оспаривании действия (бездействия) Комиссии Коллегия Суда выносит одно из следующих решений:

  1. о признании оспариваемого действия (бездействия) Комиссии не соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и нарушающим права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности;

  2. о признании оспариваемого действия (бездействия) Комиссии соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и не нарушающим права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.

110. По результатам рассмотрения дела по заявлению хозяйствующего субъекта об обжаловании решения Коллегии Суда Апелляционная палата Суда выносит одно из следующих решений:

  1. об оставлении решения Коллегии Суда без изменения, а заявления об обжаловании – без удовлетворения;

  2. об отмене полностью или в части либо об изменении решения Коллегии Суда, вынесении нового решения по делу в соответствии с пунктами 108 и 109 настоящего Статута.

111. Действие решения Комиссии или его отдельных положений, признанных Судом не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, продолжается после вступления в силу соответствующего решения Суда до исполнения Комиссией данного решения Суда.

Решение Комиссии или его отдельные положения, признанные Судом не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, в разумный срок, но не превышающий
60 календарных дней с даты вступления в силу решения Суда, приводится Комиссией в соответствие с Договором и (или) международными договорами в рамках Союза, если иной срок не установлен в решении Суда.

В своем решении Суд с учетом положений Договора и (или) международных договоров в рамках Союза может установить иной срок для приведения в соответствие с Договором и (или) международными договорами в рамках Союза решения Комиссии.

112. При наличии обоснованного ходатайства стороны спора действие решения Комиссии или его отдельных положений, признанных Судом не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, может приостанавливаться по решению Суда с даты вступления в силу такого решения Суда.

113. Комиссия обязана в разумный срок, но не превышающий
60 календарных дней с даты вступления в силу решения Суда, если иной срок не установлен в решении Суда, исполнить вступившее в силу решение Суда, в котором Суд установил, что оспариваемое действие (бездействие) Комиссии не соответствует Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и что таким действием (бездействием) Комиссии нарушены права и законные интересы хозяйствующих субъектов, предусмотренные Договором и (или) международными договорами в рамках Союза.

114. В случае неисполнения решения Суда государство-член вправе обратиться в Высший Евразийский экономический совет с целью принятия необходимых мер, связанных с его исполнением.

115. В случае неисполнения Комиссией решения Суда хозяйствующий субъект вправе обратиться в Суд с ходатайством о принятии мер по его исполнению.

Суд по ходатайству хозяйствующего субъекта в течение
15 календарных дней с даты его поступления обращается в Высший Евразийский экономический совет для принятия им решения по данному вопросу.

116. Акты Суда подлежат опубликованию в официальном бюллетене Суда и на официальном интернет-сайте Суда.

117. Решение Суда может быть разъяснено без изменения его сущности и содержания только самим Судом по обоснованному ходатайству сторон по делу.

ГЛАВА VIII. Заключительные положения

118. Судьи, должностные лица, сотрудники Суда, лица, участвующие в деле, эксперты специализированных групп не разглашают и не передают третьим лицам информацию, полученную ими в процессе рассмотрения дела, без письменного согласия лица, предоставившего такую информацию.

119. Порядок использования и защиты информации ограниченного распространения определяется Регламентом.

120. Суд ежегодно представляет Высшему Евразийскому экономическому совету отчет о своей деятельности.
___________
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

к Договору о Евразийском
экономическом союзе

Протокол

об информационно-коммуникационных технологиях
и
информационном взаимодействии в рамках

Евразийского экономического союза

1. Настоящий Протокол разработан в соответствии со статьей 23 Договора о Евразийском экономическом союзе (далее – Договор) в целях определения основополагающих принципов информационного взаимодействия и координации его осуществления в рамках Союза,
а также определения порядка создания и развития интегрированной информационной системы.

2. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, означают следующее:

«бумажная копия электронного документа» – копия электронного документа на бумажном носителе, заверенная в порядке, установленном законодательством государств-членов;

«доверенная третья сторона» – организация, наделенная
в соответствии с законодательством государств-членов правом осуществлять деятельность по проверке электронной цифровой подписи (электронной подписи) в электронных документах в фиксированный момент времени в отношении лица, подписавшего электронный документ;

«заказчик национального сегмента государства-члена» – государственный орган государства-члена, выполняющий функции заказчика и организатора работ по созданию, развитию и эксплуатации национального сегмента государства-члена, определяемый
в соответствии с законодательством государства-члена;

«защита информации» – принятие и реализация комплекса правовых, организационных и технических мер по определению, достижению и поддержанию конфиденциальности, целостности и доступности информации и средств ее обработки с целью исключения или минимизации неприемлемых рисков для субъектов информационного взаимодействия;

«интегрированная информационная система Союза» – организационная совокупность территориально распределенных государственных информационных ресурсов и информационных систем уполномоченных органов, информационных ресурсов и информационных систем Комиссии, объединенных национальными сегментами государств-членов и интеграционным сегментом Комиссии;

«информационная система» – совокупность информационных технологий и технических средств, обеспечивающих обработку информационных ресурсов;

«информационно-коммуникационные технологии» – совокупность методов и средств реализации информационных технологий и телекоммуникационных процессов;

«информационные технологии» – процессы, методы поиска, сбора, накопления, систематизации, хранения, уточнения, обработки, предоставления, распространения и удаления (уничтожения) информации, а также способы осуществления таких процессов и методов;

«информационный ресурс» – упорядоченная совокупность документированной информации (базы данных, другие массивы информации), содержащейся в информационных системах;

«классификатор» – систематизированный, структурированный и кодифицированный перечень наименований объектов классификации;

«национальный сегмент государства-члена», «интеграционный сегмент Комиссии» – информационные системы, обеспечивающие информационное взаимодействие информационных систем уполномоченных органов и информационных систем Комиссии в рамках интегрированной информационной системы Союза;

«нормативно-справочная информация» – совокупность справочников и классификаторов, которые используются при осуществлении информационного обмена между уполномоченными органами;

«общая инфраструктура документирования информации в электронном виде» – совокупность информационно-технологических и организационно-правовых мероприятий, правил и решений, реализуемых в целях придания юридической силы электронным документам, используемым в рамках Союза;

«общий информационный ресурс» – информационный ресурс Комиссии, формируемый путем централизованного ведения либо на основе информационного взаимодействия государств-членов;

«общий процесс в рамках Союза» – операции и процедуры, регламентированные (установленные) международными договорами и актами, составляющими право Союза, и законодательством
государств-членов, которые начинаются на территории одного из государств-членов, а заканчиваются (изменяются) на территории другого государства-члена;

«справочник» – систематизированный, структурированный и кодифицированный перечень однородной по своему содержанию или сути информации;

«субъекты электронного взаимодействия» – государственные органы, физические или юридические лица, взаимодействующие в рамках отношений, возникающих в процессе составления, отправления, передачи, получения, хранения и использования электронных документов, а также информации в электронном виде;

«трансграничное пространство доверия» – совокупность правовых, организационных и технических условий, согласованных государствами-членами с целью обеспечения доверия при межгосударственном обмене данными и электронными документами между уполномоченными органами;

«унифицированная система классификации и кодирования информации» – совокупность справочников, классификаторов нормативно-справочной информации, а также порядка и методологии их разработки, ведения и применения;

«уполномоченный орган» – государственный орган
государства-члена или определенная им организация, наделенные полномочиями по реализации государственной политики в отдельных сферах;

«учетная система» – информационная система, которая содержит информацию из правоустанавливающих документов субъектов электронного взаимодействия и с использованием которой составляются или выдаются юридически значимые электронные документы;

«электронная форма взаимодействия» – способ информационного взаимодействия, основанный на применении
информационно-коммуникационных технологий;

«электронный вид документа» – информация, сведения, данные, представленные в виде, пригодном для восприятия человеком с использованием электронных вычислительных машин, а также для передачи и обработки с использованием
информационно-коммуникационных технологий с соблюдением установленных требований к формату и структуре;

«электронный документ» – документ в электронном виде, заверенный электронной цифровой подписью (электронной подписью) и отвечающий требованиям общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде.

3. На основе расширения функциональных возможностей интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли проводятся работы по созданию, обеспечению функционирования и развития интегрированной информационной системы Союза (далее – интегрированная система), которая обеспечивает информационную поддержку по следующим вопросам:

1) таможенно-тарифное и нетарифное регулирование;

2) таможенное регулирование;

3) техническое регулирование, применение санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер;

4) зачисление и распределение ввозных таможенных пошлин;

5) зачисление и распределение антидемпинговых и компенсационных пошлин;

6) статистика;

7) конкурентная политика;

8) энергетическая политика;

9) валютная политика;

10) интеллектуальная собственность;

11) финансовые рынки (банковская сфера, сфера страхования, валютный рынок, рынок ценных бумаг);

12) обеспечение деятельности органов Союза;

13) макроэкономическая политика;

14) промышленная и агропромышленная политика;

15) обращение лекарственных средств и медицинских изделий;

16) иные вопросы, в пределах полномочий Союза (включаемые в область охвата интегрированной системы по мере ее развития).

4. Основными задачами формирования интегрированной системы являются:

1) создание и ведение на основе унифицированной системы классификации и кодирования единой системы нормативно-справочной информации Союза;

2) создание интегрированной информационной структуры межгосударственного обмена данными и электронными документами в рамках Союза;

3) создание общих для государств-членов информационных ресурсов;

4) обеспечение информационного взаимодействия на основе положений Договора для обеспечения формирования общих информационных ресурсов, информационного обеспечения уполномоченных органов, осуществляющих государственный контроль, а также реализации общих процессов в рамках Союза;

5) обеспечение доступа к текстам международных договоров и актов, составляющих право Союза, и проектов международных договоров и актов, составляющих право Союза, а также к общим информационным ресурсам и информационным ресурсам
государств-членов; 

6) создание и обеспечение функционирования общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде.

5. В рамках интегрированной системы формируются общие информационные ресурсы, содержащие:

1) законодательные и иные нормативные правовые акты государств-членов, международные договоры и акты, составляющие право Союза;

2) нормативно-справочную информацию, формируемую путем централизованного ведения базы данных либо на основе информационного взаимодействия государств-членов;

3) реестры, формируемые на основе информационного взаимодействия государств-членов и Комиссии;

4) официальную статистическую информацию;

5) информационно-методические, научные, технические и иные
справочно-аналитические материалы государств-членов;

6) иную информацию, включаемую в состав общих информационных ресурсов по мере развития интегрированной системы.

6. При формировании интегрированной системы
государства-члены исходят из следующих принципов:

1) общность интересов и взаимная выгода;

2) применение единых методологических подходов к подготовке информации для интегрированной системы на основе общей модели данных;

3) доступность, достоверность и полнота информации;

4) своевременность предоставления информации;

5) соответствие уровню современных информационных технологий;

6) интеграция с информационными системами государств-членов;

7) обеспечение равного доступа государств-членов к информационным ресурсам, содержащимся в интегрированной системе;

8) использование предоставленной информации только в заявленных целях без ущерба для государства-члена, ее предоставившего;

9) открытость интегрированной системы для всех категорий пользователей с учетом соблюдения требования по использованию информации в соответствии с заявленными целями; 

10) осуществление на безвозмездной основе информационного обмена между уполномоченными органами, уполномоченными органами и Комиссией с использованием интегрированной системы.

7. Состав и содержание справочников и классификаторов, входящих в состав нормативно-справочной информации в соответствии с Договором и международными договорами в рамках Союза, определяются Комиссией по согласованию с уполномоченными органами.

8. При формировании интегрированной системы
государства-члены руководствуются международными стандартами и рекомендациями.

9. В целях формирования общих информационных ресурсов, обеспечения реализации общих процессов в рамках Союза и эффективного осуществления различных видов государственного контроля с использованием средств интегрированной системы обеспечивается электронная форма взаимодействия между уполномоченными органами, уполномоченными органами и Комиссией, а также между Комиссией и интеграционными объединениями, международными организациями. Перечень общих процессов в рамках Союза, технология реализации общих процессов в рамках Союза, порядок и регламент направления и получения сообщений (запросов) в процессе взаимодействия, требования к электронному виду документов (электронным документам) определяются Комиссией в порядке, установленном Договором.

10. Перечень представляемой в процессе взаимодействия в электронной форме информации определяется Договором или международными договорами в рамках Союза.

11. С целью создания равных условий для хозяйствующих субъектов и физических лиц по представлению сведений уполномоченным органам, согласованного развития электронных форм взаимодействия между уполномоченными органами, хозяйствующими субъектами и физическими лицами Комиссия вправе определять для указанных видов взаимодействия единые, унифицированные в рамках Союза требования к электронному виду документов (электронным документам), к порядку направления и получения сообщений (запросов) в процессе взаимодействия либо рекомендовать их к применению.

12. При электронной форме взаимодействия с использованием электронных документов, а также при их обработке в информационных системах соблюдаются следующие принципы:

1) если в соответствии с законодательством государства-члена требуется, чтобы документ был оформлен на бумажном носителе, то электронный документ, оформленный по правилам и требованиям документирования, утверждаемым Советом Комиссии, считается соответствующим этим правилам и требованиям;

2) электронный документ, оформленный по правилам и требованиям документирования, утверждаемым Советом Комиссии, признается равным по юридической силе аналогичному документу на бумажном носителе, заверенному подписью либо подписью и печатью;

3) документ не может быть лишен юридической силы на том лишь основании, что он составлен в форме электронного документа;

4) при извлечении сведений из электронных документов,
в том числе при преобразовании форматов и структур, с целью их обработки в информационных системах обеспечивается их идентичность, аналогичным сведениям, указанным в электронных документах;

5) в случаях, предусмотренных международными договорами и актами, составляющими право Союза, либо законодательством государств-членов, с использованием учетной системы может обеспечиваться формирование бумажных копий электронных документов.

13. Развитие трансграничного пространства доверия осуществляется Комиссией и государствами-членами в соответствии
со стратегией и концепцией использования при межгосударственном информационном взаимодействии имеющих юридическую силу электронных документов и сервисов.

14. Общая инфраструктура документирования информации в электронном виде состоит из государственных компонентов и интеграционного компонента.

15. Оператором интеграционного компонента общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде выступает Комиссия.

16. Операторами государственных компонентов общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде выступают уполномоченные органы или определенные ими организации в соответствии с законодательством государства-члена.

17. Интеграционный компонент общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде представляет собой совокупность элементов трансграничного пространства доверия, обеспечивающих осуществление трансграничного электронного документооборота, на основе согласованных стандартов и инфраструктурных решений.

18. Требования к созданию, развитию и функционированию трансграничного пространства доверия разрабатываются Комиссией во взаимодействии с уполномоченными органами и утверждаются Комиссией. Проверка компонентов общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде на соответствие указанным требованиям осуществляется комиссией, сформированной из представителей государств-членов и Комиссии. Положение о комиссии, включающее порядок ее формирования и осуществления деятельности, определяется Советом Комиссии.

19. Информационный обмен электронными документами между субъектами электронного взаимодействия, использующими разные механизмы защиты электронных документов, обеспечивается с использованием сервисов, предоставляемых операторами общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде,
в том числе сервисов доверенной третьей стороны.

20. Сервисы доверенной третьей стороны предоставляются государствами-членами и Комиссией. Операторами сервисов доверенной третьей стороны государств-членов являются уполномоченные органы или определенные (аккредитованные) ими организации. Оператором сервисов доверенной третьей стороны Комиссии является Комиссия. Государства-члены обеспечивают право субъектов электронного взаимодействия пользоваться услугами доверенных третьих сторон.

21. Основными задачами доверенной третьей стороны являются:

1) осуществление легализации (подтверждение подлинности) электронных документов и электронных цифровых подписей (электронных подписей) субъектов информационного взаимодействия в фиксированный момент времени;

2) обеспечение гарантий доверия в международном (трансграничном) обмене электронными документами;

3) обеспечение правомерности применения электронных цифровых подписей (электронных подписей) в исходящих и (или) входящих электронных документах в соответствии с законодательством государств-членов и актами Комиссии.

22. Порядок ведения и использования информационных ресурсов в рамках учетной системы определяется законодательством
государств-членов.

23. Основными задачами Комиссии в части обеспечения электронной формы взаимодействия с использованием электронных документов являются:

1) обеспечение взаимоприемлемого для государств-членов уровня защиты информации в интеграционном сегменте Комиссии;

2) выработка решений для обеспечения защиты информации в учетных системах и общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде, включая средства доступа субъектов информационного взаимодействия;

3) определение состава компонентов общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде на основе межгосударственных стандартов государств-членов, международных стандартов и рекомендаций;

4) координация разработки и апробирования типовых информационно-технологических решений и программно-аппаратных комплексов в рамках общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде;

5) координация разработки правил документирования информации в электронном виде, регламентов работы отдельных компонентов и служб общей инфраструктуры документирования информации в электронном виде, а также рекомендаций по их применению для субъектов электронного взаимодействия;

6) подготовка рекомендаций для гармонизации законодательства государств-членов при использовании электронных документов в процессе информационного взаимодействия в рамках Союза, а также для унификации интерфейсов информационного взаимодействия между учетными системами;

7) координация взаимодействия государств-членов с третьими сторонами по отдельным вопросам формирования трансграничного пространства доверия.

24. Государства-члены обеспечивают защиту информации, содержащейся в информационных ресурсах, информационных системах и информационно-телекоммуникационных сетях уполномоченных органов в соответствии с требованиями законодательства
государств-членов.

25. Обмен информацией, отнесенной законодательством государств-членов к государственной тайне (государственным секретам) или к сведениям ограниченного распространения (доступа), осуществляется с соблюдением требований законодательства государств-членов по их защите.

26. Порядок обмена информацией, содержащей сведения, относящиеся в соответствии с законодательством государств-членов к государственной тайне (государственным секретам) или к сведениям ограниченного распространения (доступа), устанавливается международными договорами в рамках Союза.

27. Создание интегрированной системы координируется Комиссией, которая обеспечивает ее функционирование и развитие во взаимодействии с заказчиками национальных сегментов
государств-членов с учетом стратегии развития интегрированной системы, разрабатываемой Комиссией и утверждаемой Советом Комиссии. Работы по созданию, обеспечению функционирования и развитию интегрированной системы осуществляются на основании планов (с указанием сроков и стоимости работ по созданию, обеспечению функционирования и развитию интеграционного сегмента Комиссии), разрабатываемых Комиссией во взаимодействии с уполномоченными органами и утверждаемых Советом Комиссии.

28. Комиссия осуществляет права и исполняет обязанности собственника в отношении таких составляющих интегрированной системы, как интеграционный сегмент Комиссии, информационные ресурсы и информационные системы Комиссии, а также организует их проектирование, разработку, внедрение, прием результатов работ и дальнейшее сопровождение. 

29. Комиссия осуществляет заказы (закупки) товаров (работ, услуг), оценку конкурсных предложений, поданных при осуществлении заказов (закупок) товаров (работ, услуг), и приобретение имущественных прав в отношении составляющих интегрированной системы, указанных в пункте 28 настоящего Протокола.

30. Для целей обеспечения унификации применяемых организационных и технических решений при создании, развитии и функционировании сегментов интегрированной системы, поддержания надлежащего уровня защиты информации Комиссия координирует разработку проектов технических, технологических, методических и организационных документов и утверждает их.

31. Государство-член определяет заказчика национального сегмента государства-члена, который осуществляет права и исполняет обязанности по его созданию, обеспечению функционирования и развития.

32. Государства-члены имеют равные права пользования интегрированной системой.

33. Финансирование работ по созданию, развитию и обеспечению функционирования составляющих интегрированной системы, указанных в пункте 28 настоящего Протокола, осуществляется за счет средств бюджета Союза, при этом в отношении работ по их созданию и развитию – исходя из объемов, необходимых для реализации планов, указанных в пункте 27 настоящего Протокола.

34. Финансирование работ по созданию, развитию и обеспечению функционирования государственных информационных ресурсов и информационных систем уполномоченных органов, а также национальных сегментов государств-членов осуществляется за счет средств бюджетов государств-членов, предусмотренных на обеспечение деятельности уполномоченных органов.

____________

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

к Договору о Евразийском

экономическом союзе
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   39

Похожие:

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 апреля 2013 г. N 76
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconКоллегия евразийской экономической комиссии решение от 9 апреля 2013...
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconКоллегия евразийской экономической комиссии решение
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconСовет евразийской экономической комиссии решение
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Совет Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение Коллегии Евразийской экономической комиссии №289 от 10 декабря 2013 года
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии №289 от 10. 12. 2013. О внесении изменений и (или) дополнений в сведения, указанные...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Совет Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Совет Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение
Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 9 приложения n 2 к Регламенту работы Евразийской экономической...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconРешение Коллегии Евразийской экономической комиссии №139 от 25 июня 2013 года
О внесении изменений в единую Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единый таможенный тариф...

Положение о Евразийской экономической комиссии iconКоллегия евразийской экономической комиссии решение
Соглашения о введении единых форм паспорта транспортного средства (паспорта шасси транспортного средства) и паспорта самоходной машины...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск