Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации»


НазваниеБюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации»
страница5/5
ТипБюллетень
filling-form.ru > бланк доверенности > Бюллетень
1   2   3   4   5
ЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № 11 2007 ГОД
V. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции

125. Заявитель жаловался на несправедливое судебное разбирательство в отношении него. В частности, он утверждал, что был спровоцирован сотрудниками милиции, действовавшими через своего агента Т., к совершению преступлений в виде приобретения и сбыта наркотиков. Он ссылался в этом отношении на статью 6 Конвенции, положения которой в части, применимой к настоящему делу, звучат следующим образом:

«1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок...

3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как мини­мум следующие права:

b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты...».

А. Доводы сторон

Власти Российской Федерации утверждали, что права заявителя не были нарушены. Они указали на то, что «проверочная закупка» - или, согласно положениям внутригосударственного законодательства, «оперативный эксперимент» — была подходящим методом борьбы с преступностью. Доказательства, полученные с помощью такого «эксперимента», были допустимыми с точки зрения российского законодательства и могли служить основанием для обвинения в совершении преступления. Они также утверждали, что «вопрос о том, какая конкретная информация о незаконных действиях [заявителя] с наркотиками находилась в распоряжении [правоохранительных органов до проведения проверочной закупки], не являлся составной частью доказательства в рамках настоящего уголовного дела». Проверочная закупка проводилась на законном основании, и доказательства, полученные с ее помощью, были надлежащим образом приобщены к материалам дела. Свидетель Т. знала, что заявитель занимался распространением наркотиков. Она согласилась участвовать в проверочной закупке и не оказывала на заявителя давление, чтобы получить от него наркотики.

Заявитель настаивал на своих жалобах. Ссылаясь на решение суда от 11 ноября 1999 г., он заявил, что его обвинение было основано исключительно на доказательствах, полученных с помощью проведения «проверочной закупки». Он указал, что внутригосударственное законодательство разрешало [сотрудникам милиции] проводить «эксперименты» только с целью подтверждения уже существующего подозрения в отношении лица, занимающегося преступной деятельностью. Однако в данном деле милицейская операция была запланирована и проведена без наличия у сотрудников милиции какой-либо информации об осуществлении заявителем преступной деятельности; напротив, у него не было судимости и не было начато предварительное следствие.

Заявитель утверждал, что его дело было фактически схоже с делом «Тейшейра де Кастро [против Португалии]» (Teixeira de Castro [v. Portugal]) (Постановление Европейского Суда от 9 июня 1998 г., Reports ofjudgments and Decisions 1998-IV), в котором Европейский Суд выявил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.

В. Мнение Европейского Суда

1. Общие принципы

128. Вначале Европейский Суд хотел бы подчеркнуть, что он видит сложности, с которыми сталкиваются органы государственной власти в борьбе с тяжкими преступлениями, и необходимость в более усовершенствованных методах расследования, которые иногда требуются в этом контексте. В принципе прецедентное право
36



*Ibid. (лат.), сокращенное от ibidem (лат.) - там же

(прим. переводчика)

БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № 11 2007 ГОД
Европейского Суда не запрещает ссылаться — на стадии расследования уголовного дела и в случае, если позволяет характер преступного деяния - на доказательства, полученные в результате проведения сотрудниками органов внутренних дел операции под прикрытием (см., например, Постановление Европейского Суда по делу «Люди против Швейцарии» (Ludi v. Switzerland) от 15 июня 1992 г., Series A, № 238). Однако применение агентов под прикрытием должно быть ограничено; сотрудники милиции могут действовать тайно, но не заниматься подстрекательством (см. приведенное выше Постановление Европейского Суда по делу «Тейшейра де Кастро [против Португалии]» (Teixeira de Castro [v. Portugal]), § 36).

Европейский Суд отмечает, что заявитель был задержан, а впоследствии - осужден в результате проведения операции сотрудниками милиции. Европейский Суд ранее уже рассматривал использование в уголовном судопроизводстве доказательств, полученных в результате провокации со стороны представителей государственной власти. Так, в упомянутом выше деле «Тейшейра де Кастро [против Португалии]» (Teixeira de Castro [v. Portugal]) сотрудники полиции, выполняющие операцию под прикрытием, предложили заявителю деньги за продажу им героина. Хотя у заявителя не было криминального прошлого, у него имелись контакты, с помощью которых он мог достать наркотики. Соблазнившись деньгами, заявитель принял предложение сотрудников полиции. Впоследствии ему было предъявлено обвинение и он был осужден за преступление в сфере оборота наркотиков. Чтобы выявить нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, Европейский Суд провел различие между действиями сотрудников полиции в этом деле от обычных агентов, действующих под прикрытием, которые могут скрывать свои личности в целях получения информации и доказательств преступления без активного подстрекательства лица к совершению такого преступления. Европейский Суд отметил, что «в то время как в связи с ростом организованной преступности, несомненно, требуется принятие соответствующих мер, право на справедливое отправление правосудия, тем не менее, занимает такое значимое место [...], что им нельзя жертвовать в целях выгоды (§ 36). Европейский Суд подчеркнул ряд характерных моментов в этом деле, в частности, тот факт, что вмешательство двух полицейских не являлось частью операции, находившейся под контролем судебных органов, и что у внутригосударственных органов не было достаточных причин, чтобы подозревать заявителя в причастности к торговле наркотиками в прошлом: у него не было криминального прошлого, и не было оснований полагать, что он имел предрасположенность к распространению наркотиков до того, как сотрудники полиции предложили ему сделку (ibid*, §§ 37-38).

Подобным образом в недавнем деле «Ваньян против Российской Федерации» («Vanyan v. Russia») (Постановление Европейского Суда от 15 декабря 2005 г., жалоба № 53203/99, §§ 45-50) Европейский Суд выявил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, вытекавшее из контрольной закупки наркотиков, которая была приравнена к подстрекательству, и, хотя закупка проводилась частным лицом, действовавшем в качестве агента под прикрытием, она, тем не менее, была эффективно организована и контролировалась сотрудниками милиции.

Далее устанавливая соблюдение гарантии «справедливого судебного разбирательства» в делах, когда доказательства, собранные таким способом, не раскрывались стороной обвинения, Европейский Суд сконцентрировал свое внимание на вопросе о том, были ли обвиняемому предоставлены соответствующие процессуальные гарантии (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «Эдвардc и Льюис против Соединенного Королевства» (Edwards and Lewis v. United Kingdom) от 27 октября 2004 г., жалобы №№ 39647/98 и 40461/98, §§ 46-48).

2. Применение указанных принципов в настоящем деле

132. В своих замечаниях власти Российской Федерации выразили свою точку зрения о том, что вопрос о причастности заявителя к распространению наркотиков в прошлом не имел значения для рассмотрения уголовного дела, в рамках
37

БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № 11 2007 ГОД


*Primafacie (лат.) -

очевидный

(прим. переводчика).

** Mutatis mutandis (лат.) -

с соответствующими

изменениями

(прим. переводчика).
которого заявитель был осужден. Тот факт, что милицейская операция была доку- \ ментально зафиксирована установленным образом, делало эту операцию законным, и, следовательно, вытекающие из нее процедуры были справедливыми.

133. Однако Европейский Суд не может согласиться с этим доводом. Внутригосударственное законодательство не должно позволять использование доказательств, полученных в результате подстрекательства со стороны государственных агентов. Если же оно это позволяет, то тогда внутригосударственное законодательство не отвечает в этом отношении принципу «справедливого разбирательства», как он истолкован в деле Тейшейра де Кастро [против Португалии]» (Teixeira de Castro [v. Portugal]) и в последующих делах. На судебном разбирательстве сторона защиты утверждала, что преступления не было бы совершено, если бы оно не было «спровоцировано» сотрудниками милиции. Иначе говоря, заявитель использовал схему «защиты от подстрекательства», которая должны была быть надлежащим образом рассмотрена суд первой инстанции, особенно учитывая то обстоятельство, что в деле содержались определенные primafacie* доказательства факта подстрекательства.

Во-вторых, Европейский Суд отмечает, что у заявителя не было криминального прошлого до его задержания в 1998 году. Информация о том, что заявитель в прошлом занимался распространением наркотиков, была получена из одного источника - Т., информатора сотрудников милиции. Однако неясно, почему Т. решила сотрудничать с правоохранительными органами. Кроме того, она утверждала на судебном разбирательстве, что обратилась к заявителю, так как на тот момент она не знала, где еще можно было достать героин. Заявитель не получил никакого денежного вознаграждения от покупки героина у Г. и передачи его Т. М. дал показания о том, что никогда ранее не покупал героин у заявителя. Эти факты можно было бы обоснованно истолковать как предположение, что заявитель не являлся торговцем наркотиков, известным сотрудникам правоохранительных органов. Совсем наоборот, по-видимому, милицейская операция была направлена не на поимку лично заявителя, а на любое лицо, которое бы согласилось купить героин для Т.

В-третьих, Европейский Суд напоминает, что необходимо устанавливать ясную и предвидимую процедуру по осуществлению следственных мероприятий, так же как и специального контроля, чтобы обеспечить добросовестность со стороны органов государственной власти и соблюдение должных целей со стороны правоохранительных органов (см. Постановление Европейского Суда по делу «Люди против Швейцарии» (Ludi v. Switzerland) от 15 июня 1992 г., Series A, № 238; также см., mutatis mutandis**; Постановление Европейского Суда по делу «Класс и другие против Германии» (Klass and Others v. Germany) от 6 сентября 1978 г., Series A, № 28, §§ 52-56). В настоящем деле милицейская операция была санкционирована простым административным решением структурного подразделения, которое впоследствии проводило операцию. Как следует из материалов дела, в тексте этого решения содержалось очень мало информации относительно причин и целей запланированной «проверочной закупки».

Кроме того, операция не находилась под судебным контролем или каким-либо иным независимым контролем. При отсутствии полной системы проверки во время проводимой операции (см. выше § 60) роль более позднего контроля со стороны суда первой инстанции становится решающей.

Европейский Суд отмечает, что в суде первой инстанции были допрошены только три свидетеля: Т., М. (друг заявитель, присутствовавший при его задержании) и мать заявителя. Сотрудники милиции, проводившие «проверочную закупку», не разу не были допрошены в суде, хотя сторона защиты просила, чтобы их допросили. Также не был допрошен в суде и Г., который продал героин заявителю и был осужден за это. В заключение Европейский Суд особенно поражен тем фактом, что сам заявитель не присутствовал на судебном заседании 11 ноября 1999 г., на котором судья рассматривал события, произошедшие 29 октября 1998 г.


38

БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № 11 2007 ГОД




137. В общей сложности, несмотря на то, что в настоящем деле у внутригосударственного суда были причины подозревать, что имела место провокация, суд не проанализировал соответствующие фактические и правовые обстоятельства, которые могли бы помочь провести различие между провокацией и законной формой следственных действий. Следовательно, судебное разбирательство, в результате которого заявитель был признан виновным, не было «справедливым».

Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.

VI. Применение статьи 41 Конвенции

138. Статья 41 Конвенции предусматривает:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

А. Ущерб

Заявитель требовал компенсацию в размере 1 300 евро (одна тысяча триста евро) за его медицинское лечение и 15 000 евро (пятнадцать тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда. В подтверждение своего требования о компенсации материального ущерба он представил расчеты его годовых расходов на медицинское обслуживание.

Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не должен получать какие-либо суммы в соответствии с положениями статьи 41 Конвенции, так как его утверждения о ненадлежащем обращении были необоснованными. В любом случае это требование было чрезмерным и не было подтверждено. В качестве альтернативы они настаивали на том, что установление факта нарушения было бы достаточной справедливой компенсацией. В отношении материального ущерба, о котором говорил заявитель, власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не доказал, что за ухудшение состояния его здоровья ответственность несли власти Российской Федерации.

Относительно якобы причиненного материального ущерба Европейский Суд напоминает, что должна иметь место явная причинно-следственная связь между ущербом, о котором говорит заявитель, и нарушением положений Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Барбера, Мессеге и Хабардо против Испании» (Barbera, Messegue and Jabardo v. Spain) от 13 июня 1994 г., Series A, № 285-C, §§ 16-20 (бывшая статья 50 Конвенции);

Постановление Европейского Суда по делу «Берктай против Турции» (Berktay v. Turkey) от 1 марта 2001 г., жалоба № 22493/93, § 215).

Европейский Суд установил, что заявитель подвергался бесчеловечному обращению вследствие оказания несоответствующей медицинской помощи в следственном изоляторе. Его состояние здоровья ухудшилось, что принесло ему как физические, так и моральные страдания (см. выше § 83). Однако этот вывод охватывал лишь период содержания заявителя под стражей, а не возможные последствия от ненадлежащего лечения его болезней. Заявитель утверждал, что после его освобождения он нуждался в постоянном медицинском лечении; в то же время не ясно, в какой степени заявленные В.В. Худобиным в этом отношении расходы были связаны с последствиями ненадлежащий медицинской помощи в следственном изоляторе, а не с имевшимися у заявителя хроническими заболеваниями, за которые власти не могут нести ответственности. При таких обстоятельствах Европейский Суд согласен с доводом властей Российской Федерации о том, что рассматриваемые требования недостаточно обоснованы, и отклоняет их.

В том что касается морального вреда, Европейский Суд напоминает, что он установил нарушение прав заявителя, предусмотренных статьями 3, 5 и 6
39

БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № 11 2007 ГОД
Конвенции. В частности, Европейский Суд установил, что во время содержа­ния под стражей заявителю не было предоставлено соответствующее медицинское обслуживание. Этот факт, несомненно, причинял заявителю определенные физические и моральные переживания в течение длительного промежутка времени (больше года). Кроме того, заявитель содержался под стражей без соответствующего обоснования; пересмотр его ходатайств об освобождении из-под стражи занял слишком много времени. Эти факторы также причиня­ли заявителю страдания и вызывали у него чувство незащищенности. В ито­ге, заявителю было предъявлено обвинение, его поместили под стражу и затем осудили на основании доказательств, полученных в результате провокации. Ему пришлось прервать свою учебу, и он претерпел другие негативные последствия уголовного преследования, как физические, так и психологические. Все это было усугублено серьезными проблемами со здоровьем заявителя, в частности, его психическими отклонениями и его относительной незрелостью на момент сложившихся обстоятельств. В то же время Европейский Суд отмечает, что, хотя внутригосударственный суд признал заявителя виновным, он освободил его от уголовной ответственности и применил к нему очень мягкую меру (принуди­тельное медицинское лечение).

144. Соответственно, принимая решение на основании принципа справедливости, как этого требует статья 41 Конвенции, Европейский Суд присуждает заявителю 12 000 евро (двенадцать тысяч евро) в этом отношении, включая любой налог, который может быть взыскан с этой суммы.

В. Судебные расходы и издержки

Заявитель потребовал компенсацию в размере 3 000 евро в качестве возмещения судебных расходов и издержек. В качестве подтверждения он представил соглашение с Костроминой о защите его интересов в Европейском Суде.

Власти Российской Федерации утверждали, что соглашение с Костроминой было подписано отцом заявителя, а не лично заявителем. Кроме того, они особо отметили, что Костромина представляла интересы «В.В. Худобина», а эти инициалы принадлежали также отцу заявителя. В нем не содержалось ссылки на номер дела, поэтому власти Российской Федерации предположили, что это соглашение не имело никакого отношения к настоящей жалобе.

Европейский Суд напоминает, что только законные судебные расходы и издержки, признанные понесенными в действительности и по необходимости, и которые являются разумными по количеству, подлежат компенсации на основании статьи 41 Конвенции (см., например, Постановление Европейского Суда по делу «Сташайтис против Литвы» (Stasaitis v. Lithuania) от 21 марта 2002 г., жалоба № 47679/99, §§ 102-103).
Европейский Суд принимает во внимание доводы властей Российской Федерации о том, что соглашение между отцом заявителя и Костроминой не относилось к настоящему делу. Однако как следует из текста соглашения, оно относилось к судопроизводству в Европейском Суде. В списке дел, рассматриваемых Европейским Судом, не было жалобы, поданной отцом заявителя. Более того, как было установлено выше, Костромина представляла интересы заявителя во судах Российской Федерации и в судебном разбирательстве в г. Страсбурге (см. выше § 72 и последующие). Следовательно, Европейский Суд приходит к выводу, что соглашение с Костроминой относилось к настоящему делу.

Кроме того, все указывает на то, что отец заявителя действовал в лучших интересах заявителя и с подразумеваемого одобрения. В российском законодательстве такая ситуация оценивается как агентский договор (см. выше § 71), и в соответствии со статьей 984 Гражданского кодекса Российской Федерации он может создать законное обязательство заявителя компенсировать суммы,
40

БЮЛЛЕТЕНЬ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА № И 2007 ГОД




выплаченные отцом заявителя Костроминой. Европейский Суд приходит к выводу, что суммы, причитающиеся Костроминой в соответствии с соглашени­ем, могут быть признан в качестве судебных расходов заявителя.

150. Европейский Суд отмечает, что в соответствии с соглашением гонорар, подлежащий выплате Костроминой, составлял 105 000 рублей (приблизительно 3 050 евро). Учитывая сложность дела, Европейский Суд не считает эту сумму чрезмерной. Следовательно, Европейский Суд присуждает заявителю компенсацию в размере 105 000 рублей, включая любой налог, который может быть взыскан с этой суммы.

С. Процентная ставка при просрочке платежей

151. Европейский Суд счел уместным, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.

На основании изложенного Суд единогласно:

отклонил предварительные возражения властей Российской Федерации;

постановил, что в данном деле имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с ненадлежащим медицинским лечением заявителя в следственном изоляторе;

постановил, что нет необходимости рассматривать отдельно другие жалобы, представленные заявителем в соответствии со статьей 3 Конвенции;

постановил, что в данном деле имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции;

постановил, что в данном деле имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции;

постановил, что в данном деле имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;

постановил,

(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в законную силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы:

(i) 12 000 (двенадцать тысяч) евро в качестве компенсации морального вреда, под лежащие переводу в российские рубли по курсу, установленному на день оплаты;

(ii) 105 000 (сто пять тысяч) рублей в качестве компенсации судебных расходов и издержек;

(iii) любые налоги, которые могут быть взысканы с этих сумм;

(b) что по истечении указанного трехмесячного срока и до произведения окончательной выплаты на указанные суммы начисляется простой процент в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента;

6) отклонил остальную часть требований заявителя по справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 26 октября 2006 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Венсен БЕРЖЕ Боштьян М. ЦУПАНЧИЧ

Секретарь Секции Суда Председатель Палаты Суда

41
1   2   3   4   5

Похожие:

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» icon5. Решением от 21 февраля 2002 г. Европейский Суд признал жалобу...
По делу «Рябых против Российской Федерации» Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconПервая секция
По делу "Абдулхаков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconМероприятие «Права человека», посвящённое 60-летию со дня подписания...
Оборудование: Всеобщая Декларация прав человека; Правила обращения с жалобами в Европейскую комиссию и Европейский суд по правам...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconЕвропейский Суд по правам человека Образцы жалоб в еспч и других документов
Незаполненный формуляр жалобы в Европейский Суд по правам человека можно найти в разделе«Конвенция о защите прав человека и другие...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconЕвропейский Суд и права ребенка
В ее активе – более 20 жалоб в Европейский Суд по правам человека; коммуникации в Рабочие группы и Специальным Рапортерам Организации...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconЕвропейский суд по правам человека первая секция дело «религиозная...
Настоящее постановление станет окончательным в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции. Постановление может подвергаться редакционной...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconПостановление по делу «гладышева против россии»
Европейский Суд ло правам человека (Первая Секция), заседая Палатой, в состав которой вошли

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconПравовые позиции Европейского суда сквозь призму российского правоприменения1
Председатель Европейского Суда по правам человека Люциус Вильдхабер. Европейский Суд подключается лишь тогда, когда они не делают...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconВ европейский суд по правам человека
Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению...

Бюллетень европейского суда по правам человека №11 2007 год европейский суд по правам человека (Третья Секция) Дело «Худобин (Khudobin) против Российской Федерации» iconПрограмма повышения квалификации для российских адвокатов по защите...
Европейского Суда по Правам Человека, Совета Европы и Адвокатской Палаты г. Страсбург

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск