Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the


НазваниеRn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the
страница5/8
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк доверенности > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

9. Претензии

9.1. В случае возникновения споров, связанных с настоящим Контрактом, Стороны обязуются решать их путем переговоров с соблюдением претензионного порядка. Претензия должна быть оформлена в письменном виде и подписана уполномоченным лицом.

9.2. Покупатель вправе предъявить Продавцу в случаях, предусмотренных настоящим Контрактом, претензию по количеству и/или качеству, поставленной Продукции, простою и возмещению транспортных расходов, нарушению Продавцом иных условий настоящего Контракта в течение 30 (Тридцати) календарных дней с даты получения Продукции Покупателем/грузополучателем, за исключением случаев, указанных в п. 5.6.5 Контракта. Претензия должна быть оформлена на фирменном бланке Покупателя, подписана уполномоченным лицом и заверена печатью Покупателя, иметь исходящий номер, дату. Вместе с претензией Покупатель обязан предоставить документы, предусмотренные п. 9.7 настоящего Контракта. Продавец обязан дать ответ в течение 30 (Тридцати) календарных дней с даты получения Претензии и документов, предусмотренных п. 9.7 настоящего Контракта.

9.3. Претензия, в т. ч. документы, указанные в п. 9.7 настоящего Контракта, должны быть направлены Покупателем в срок, указанный в п. 9.2 настоящего Контракта, в адрес Продавца по факсу с последующим предоставлением оригиналов документов и копий (заверенных копий) в срок не позднее 10 (Десяти) календарных дней с даты оформления претензии.

9.4. Возмещение по претензиям Покупателя, замена Продукции, возврат уплаченных денежных средств, компенсация расходов Покупателя производятся по факту признания претензии Продавцом только после получения оригинала претензии и документов, указанных в п. 9.7 настоящего Контракта. Все затраты Покупателя, понесенные в процессе подготовки, оформления, предъявления претензии в случае непризнания ее Продавцом не подлежат компенсации.

9.5. Если иное не предусмотрено настоящим Контрактом, обязанность уплаты штрафных санкций возникает у Стороны, не исполнившей обязательства или исполнившей обязательства ненадлежащим образом, с даты получения соответствующей претензии другой Стороны, оформленной в письменном виде и подписанной уполномоченным лицом. Срок уплаты штрафных санкций указывается в настоящем Контракте или в претензии.

9.6. В случае предъявления Продавцом претензии Покупатель обязан дать ответ в течение 10 (Десяти) рабочих дней с даты получения Претензии. Датой получения претензии является дата почтового штемпеля места получения. Претензия считается признанной Покупателем, если Покупатель не предоставил Продавцу возражений в указанный в настоящем пункте срок, при этом Продавец вправе в безакцептном порядке удержать предъявленные в претензии денежные суммы из денежных средств, перечисленных Покупателем по Контракту и/или причитающихся к выплате Покупателю.

9.7. Одновременно с претензией Покупатель обязуется предоставить следующие документы:

9.7.1. При предъявлении претензии по количеству Продукции:

  • акт приемки Продукции с указанием должностей и расшифровками подписей лиц, осуществлявших приемку, утвержденный подписью уполномоченного лица и заверенный печатью Покупателя, составленный с участием Продавца, и/или  

  • акт с участием перевозчика, подтверждающий несоответствие количества поставленной Продукции количеству, указанному в товаросопроводительных документах, и/или

  • акт, сертификат или иной документ независимой экспертной организации, аккредитованной в соответствии с действующим законодательством страны Покупателя/грузополучателя, подтверждающий несоответствие количества поставленной Продукции количеству, указанному в товаросопроводительных документах,

  • по требованию Продавца акт взвешивания с указанием должностей и расшифровками подписей лиц, осуществлявших взвешивание, утвержденный подписью уполномоченного лица и заверенный печатью Покупателя,

  • копия свидетельства о поверке весов,

  • заверенная Покупателем копия товарной накладной на соответствующую партию Продукции,

  • заверенная Покупателем копия доверенности на уполномоченное лицо, подписавшее товарную накладную,

дополнительно при предъявлении претензии по количеству Продукции, поставленной наливом:

  • копия тарировочного паспорта масловоза (при поставке Продукции автоналивом),

дополнительно при предъявлении претензии по количеству поставленной фасованной Продукции:

  • фотографии упаковки Продукции с четко различимой маркировкой, в том числе номером партии, датой изготовления и фасовки, а также мерной линейки (в случае ее наличия).

9.7.2. При предъявлении претензии по качеству Продукции:

  • акт приемки Продукции с указанием должностей и расшифровками подписей лиц, осуществлявших приемку, утвержденный подписью уполномоченного лица и заверенный печатью Покупателя,

  • заверенная Покупателем копия товарной накладной на соответствующую партию Продукции,

  • заверенная Покупателем копия доверенности на уполномоченное лицо, подписавшее товарную накладную,

дополнительно при предъявлении претензии по качеству нефтепродукта:

  • акт, сертификат или иной документ независимой экспертной организации, аккредитованной в соответствии с действующим законодательством страны Покупателя/грузополучателя, подтверждающий несоответствие качества поставленной Продукции сертификату соответствия и/или паспорту качества,

дополнительно при предъявлении претензии по качеству поставленной фасованной Продукции:

  • фотографии упаковки Продукции с четко различимой маркировкой, в том числе номером партии, датой изготовления и фасовки одновременно с изображением брака упаковки (если это возможно).

9.7.3. При предъявлении претензии в отношении простоя и возмещения связанных с этим транспортных расходов:

  • копия путевого листа автомобиля или железнодорожной квитанции,

  • заверенная банком копия платежного поручения, подтверждающего оплату транспортных расходов,

  • копия претензии перевозчика,

  • копия счета перевозчика.

9.7.4. При предъявлении претензии в отношении возмещения Покупателю стоимости проведения экспертизы независимой экспертной организацией, аккредитованной в соответствии с действующим законодательством страны Покупателя/грузополучателя:

  • оригинал письма, содержащего ссылку на признанную Продавцом претензию Покупателя, требование о возмещении и сумму возмещения,

  • копия счета на оплату услуг по проведению экспертизы с подробным указанием оказанных услуг,

  • заверенная банком копия платежного поручения, подтверждающего оплату услуг по проведению экспертизы.

9.7.5. При предъявлении претензий, указанных в п. 9.7 Контракта, а также любых других претензий, связанных с нарушением Продавцом условий настоящего Контракта, Покупатель по требованию Продавца обязуется одновременно с претензией предъявлять дополнительные документы, подтверждающие факт выявленного нарушения.

10. Liability of the Parties

10.1. The Parties shall be held liable for default or improper fulfillment of their obligations under this Contract in pursuance of the applicable laws of the Russian Federation.

10.2. in the event of failure to pay or late payment of any amounts under the Contract, the Party whose right was breached, shall be entitled to request that the guilty Party pays the penalty (fine) in the following amounts:

  • if the delay of the payment does not exceed 20 calendar days - 0,1% of the unpaid or delayed amount for each day of the delay;

  • if the delay of the payment exceeds 20 calendar days - 0,2% of the unpaid or delayed amount for each day of the delay.

10.3. Penalty clause, provided for in the cl. 10.2 of the Contract, does not apply to the cases of prepayment. in the event of failure to pay or late payment for the Products, delivered on a pre-paid basis, the Buyer shall, at the Seller`s request, pay the penalty (fine)of 0,1 % of the unpaid or delayed amount for each day of the delay , but not more than 3% of that amount.

10.4. If the Buyer violates its payment obligations, the Seller shall be entitled to, at its own option:

  • unilaterally terminate the Contract;

  • suspend the delivery of the Products under the relevant Annex until the Buyer fulfills its payment obligations (in the event of delivery of petroleum products on advance payment terms);

  • stop the delivery of the Products under the relevant Annex and abstain from making up for the short delivery of the Products under this Annex after the end of the delivery period specified in it until the payment of the penalty for short delivery (failure to deliver) has been made.

10.5. If the Buyer exceeds the term for Products collection when delivery is performed in accordance with FCA INCOTERMS 2000, the Seller shall be entitled to request from the Buyer payment of a penalty (fine) of 0.3 % of the value of corresponding Products for each day of the delay. If the Buyer exceeds the term by more than 20 (twenty) calendar days, the Seller shall be entitled to refuse to deliver the Products.

10.6. in the event of non-fulfillment or improper fulfillment by the Buyer of the terms of this Contract, which causes violation of the requirements of the currency laws of the Russian Federation, if these violations were caused through a fault of the Buyer, the Buyer shall pay to the Seller fines in the amount of 0.1% of the transaction value and shall reimburse the Buyer its losses, caused in connection with the application of administrative penalties, imposed by the competent authorities, including but not limited to the amounts of fines, imposed on the Seller, paid or due based on the issued decision for violation of the requirements of the currency laws in accordance with the laws of the Russian Federation on administrative offenses. This being the case, the payment of the fine, reimbursement of losses shall be made by the Buyer by direct bank transfer in       to the account of the Seller within 3 (three ) banking days after the issue of the relevant tax invoice by the Seller or can be deducted by the Seller from amounts paid by the Buyer in favor of the Seller under this Contract.

10.7. Should the Buyer fail to provide the documents specified in clause 8.3 of article 8 hereof within the term specified in the said clause, the Buyer shall pay to the Seller a fine of 20% of the cost of the Products for which the Buyer has failed to submit the documents in due time and shall also reimburse the Seller for all the costs and expenses incurred by it in accordance with the currency, tax and administrative laws of the Russian Federation. This being the case, the penalty payment and the reimbursement of the costs shall be performed by a direct bank transfer in       to the Seller’s account no later than 3 (three) banking days after the issue of the tax invoice by the Seller.

10.8. Unless otherwise provided for in this Contract, the payment of penalties and reimbursement of expenses and losses related to the claims admitted by the Parties shall be performed by a direct bank transfer in       to the claimant’s account.

10.9. When the Products are delivered by automobile transport, in the event of excess idle time through the Buyer’s fault, the Buyer shall pay to the Seller a fine which amounts to       for each full and/or part day of the excess idle time of unloaded transport. The Buyer shall pay the penalties together with the payment for the next batch of the Products, but no later than 30 (thirty) calendar days upon the receipt of a written request from the Seller enclosing the CMR based on the invoice issued by the carrier to the Seller. The written request shall be made on the Seller’s letterhead, duly signed by the Seller’s authorized representative and sealed with the Seller’s seal. The written request shall provide the grounds for imposing the penalties and shall specify their amount.

10.10. in the event of damage to the Seller’s equipment and property by the Buyer’s representative (drivers) when self-collecting (ex works) the Products by truck, the Buyer shall indemnify the Seller for the cost of the damaged equipment and property of the Seller and work for its` repair based on the report drawn up with participation of the Seller’s representatives and the Buyer’s representative (driver). The cost of the equipment and the work on its repair shall be determined on the basis of the Seller's calculation.

10.11. When the Products are delivered by railway transport, in cases of excess idle time, re-shipping, loss, damage of the cars, incorrect filling in of the railroad bill of lading, violation of the clause on the forwarding of empty cars in a commercially applicable condition by the Buyer/consignee, the Buyer shall pay to the Seller a fine and shall compensate for the losses incurred in accordance with the amount calculated by the Seller on the basis of the documents provided by the carrier and/or the owner of the cars.

10.12. The Buyer shall pay the penalties and shall reimburse for the losses specified in cl. 10.11 of this article hereof together with the payment for the next batch of the Products, but no later than 30 (thirty) calendar days upon the receipt of a written request from the Seller enclosing the documents provided by the carrier and/or the owner of the cars and the railway bill of lading. The written request shall be made on the Seller’s letterhead, duly signed by the Seller’s authorized representative and sealed with the Seller’s seal. The written request shall contain grounds for a claim for indemnification and penalties and specify their amount.

10.13. Should the Seller suffer any losses in connection with any third party claims or demands against the Seller related to default on or improper discharge by the Buyer (consignee) of its obligations under this Contract, the Buyer shall indemnify the Seller for such losses in full.

10.14. The Buyer shall be held liable for all losses incurred by the Seller as a result of the Buyer’s/consignee’s refusal to accept the Products delivered to its address pursuant to the Annex.

10.15. Losses, expenses and penalties set forth herein, including for violations by the consignee, shall be imposed on the Buyer as on the party to the Contract.

If the Products are delivered to the address of the consignee, which is not the Buyer under the Contract, the Buyer shall be held liable before the Seller and third parties for accuracy of legal details and shipping requisites of the consignee, acceptance of the Products by the consignee, fulfillment of contractual obligations and applicable regulatory acts by the consignee when delivering by rail or other type of transport.

10.16. in the event of the Buyer’s default or improper performance of its obligations hereunder, the Buyer shall indemnify the Seller for all losses inflicted, apart from payment of penalties provided for by this Contract. Moreover, the Seller shall be entitled to suspend the delivery of the Products until the full and proper discharge by the Buyer of its obligations hereunder.

10.17. If the Buyer refuses to provide Information, pursuant to the section 15 hereof, effectively fails to provide such Information, provides such Information with violation of time limits, set forth in this Contract or provides incorrect Information, the Seller shall be entitled to unilaterally repudiate the Contract by sending a written notice about its termination within 5 (five) business days upon sending the notice.

10.18. Should the Information be provided not in full (i.e. in the event of failure to provide any information specified in the form (Annex I hereto), the Seller shall send a repeated request for provision of Information in accordance with the form, specified in the section 15 hereof, supplemented with absent information and containing the terms of its provision. in the event of failure to provide such information, failure to observe the time limits of its provision as well as provision of incorrect information, the Seller shall be entitled to unilaterally repudiate the Contract by sending a written notice about its termination within 5 (five) business days after sending the notice.
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconRn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated...

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconАкционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток»
«rn-shelf-Far East», a corporation duly organised and validly existing under the laws of Russian Federation, having its registered...

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconЗакрытым акционерным обществом «рн-шельф-Дальний Восток»
«rn-shelf-Far East», a corporation duly organised and validly existing under the laws of Russian Federation, having its registered...

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconThe company shtokman development ag organised and existing under...
Компания «Штокман Девелопмент аг», созданная и существующая в соответствии с законодательством Швейцарии, с юридическим адресом:...

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconPart I statues on Banks and Bank Activities in the Russian Federation

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconИ адрес грузоотправителя
Компетентное ведомство Российской Федерации/ Competent authority in the Russian Federation

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconИ адрес грузоотправителя
Компетентное ведомство Российской Федерации/ Competent authority in the Russian Federation

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconИ адрес грузоотправителя
Компетентное ведомство Российской Федерации / Competent authority in the Russian Federation

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconИ адрес грузоотправителя
Компетентное ведомство Российской Федерации / Competent authority in the Russian Federation / 로련방 관할기관

Rn-lubricants Limited Liability Company (rn-lubricants llc), incorporated and operating in accordance with the laws of the Russian Federation, located at: the iconИнструкция по заполнению анкеты
Государство рождения – как в заграничном паспорте Rus-Russian Federation \ ussr СССР

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск