Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование»


Скачать 499.33 Kb.
НазваниеПрограмма учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование»
страница1/4
ТипПрограмма
filling-form.ru > Бланки > Программа
  1   2   3   4
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина»

(ФГБОУ ВПО «АГАО»)
Факультет истории и права
Кафедра иностранных языков



ПРИНЯТО

ОМС ФГБОУ ВПО «АГАО»

Протокол № 1

от «22» сентября 2011 г.



УТВЕРЖДАЮ

Проректор по УР ОЗО

______________А.И. Ретунцев

«23» сентября 2011 г.



ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Б.1.Б.3 Иностранный (немецкий) язык

Направление подготовки 050100.62 «Педагогическое образование»
Профиль подготовки «История и право»
Квалификация выпускника бакалавр
Форма обучения заочная

Составитель:

ст. преподаватель кафедры иностранных языков

____________ Л.В.Раевская


Бийск 2011

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050400.62 «Педагогическое образование» (утвержден 17 января 2011 г., №46) и учебного плана по направлению подготовки 050100.62 «Педагогическое образование», утвержденного Ученым советом ФГБОУ ВПО «АГАО» (от 10 мая 2011 г., протокол № 8).
Распределение по семестрам


Номер семестра

Учебные занятия

Контрольные работы

Форма итоговой аттестации (зачёт, экзамен)

Общий объём

В том числе

Аудиторные

Самостоя-тельная работа







Всего

Из них







Лекции

Практ.

Лабор.







Уст.

36

8







8

28







I

36

6







6

30

1

зачёт

II

36

6




2

4

30




зачёт

III

72

8







8

64

1

зачёт

IV

72

8







8

64

1

зачет

Всего

252

36







36

216

3




Программа обсуждена на заседании кафедры иностранных языков
Протокол № 10 от «24» июня 2011 г.
Заведующий кафедрой _____________________ И.А. Чернова

1. ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ
Владение иностранным языком - обязательный компонент профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.

Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.

Изучение иностранного языка также призвано обеспечить развитие комплекса общекультурных и общенаучных компетенций, включая:

- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов;

- развитие когнитивных и исследовательских умений с использованием ресурсов на иностранном языке;

- развитие информационной культуры;

- расширение кругозора и повышение общей гуманитарной культуры студентов;

- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию.
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Дисциплина «Иностранный (немецкий) язык» относится к циклу гуманитарных и социально-экономических дисциплин и входит в состав базовой части ООП.

Для освоения дисциплины «Иностранный (немецкий) язык» обучающиеся используют знания, умения, способы деятельности и установки, сформированные в ходе изучения иностранного языка в общеобразовательной школе. Специальные требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента не предусматриваются, однако для определения уровня изучения дисциплины на факультете в целом и в отдельных учебных группах рекомендуется проводить входное тестирование/собеседование для определения исходного уровня коммуникативной компетенции обучающихся.
3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

Общекультурные компетенции:

- владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10).

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

-  базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);

-  базовые нормы употребления лексики и фонетики;

-  требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;

-  основные способы работы над языковым и речевым материалом;

-  основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети Интернет, текстовых редакторов и т.д.).

Уметь:

-  в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию;

-  в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;

-  в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета; расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;

-  в области письма: заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять резюме и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу,  выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).

Владеть:

- стратегиями восприятия, анализа, создания устных и письменных текстов разных типов и жанров;

- компенсаторными умениями, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными, социокультурными причинами.

- стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран;

- приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы.
4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ


Вид учебной работы

Всего часов




Семестры

Уст.

I

II

III

IV

Аудиторные занятия (всего)

36

8

6

6

8

8

В том числе:



















Лекции (Л)



















Практические занятия (ПЗ)







2










Семинары (С)



















Лабораторные работы (ЛР)

36

8

4

6

8

8

Самостоятельная работа студентов (СРС) (всего)

216

28

30

30

64

64

В том числе:



















- выполнение лексико-грамматических упражнений;

105

14

14

15

31

31

- чтение, перевод текстов.

100

14

13

13

30

30

- подготовка к интерактивным формам работы (проектов, презентаций и пр.)

8




2

2

2

2

- контрольная работа

3




1




1

1

Вид промежуточной аттестации (зачёт, экзамен)







зачёт

зачёт

зачёт

зачет

Общая трудоёмкость часы

зачётные единицы

252

7

36

1

36

1

36

1

72

2

72

2


5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Содержание разделов дисциплины



п/п

Наименование модуля

Содержание

1

2

3

1.

Модуль 1

Аспекты языка:

  1. Фонетика. Вводно-фонетический курс по темам:

1.1.  Артикуляционная  база немецкого языка.

1.2.  Немецкие гласные, согласные. Ударение.

1.3.   Интонация в простых предложениях. 

1.4.  Аффрикаты. Дифтонги.  

2. Лексика

    1. Учебная лексика (30 ед.)

    2. Деловая лексика (30 ед.)

3. Грамматика

3.1.  Особенности немецкого предложения. Порядок слов в простом повествовательном и вопросительном предложениях.

3.2.  Артикль, склонение, употребление артикля.

3.3.  Склонение личных, притяжательных, указательных, вопросительных местоимений.

3.4.  Образование, склонение порядковых числительных. Отрицания "nicht", "kein".
Виды речевой деятельности:

  1. Говорение

Устная тема «Ich und meine Familie» (Бытовая сфера общения. Я и моя семья, мои друзья. Досуг, развлечения, путешествия).

Формы контроля: монолог-описание (своей семьи, семейных традиций, хобби); монолог-сообщение (о личных планах на будущее); диалог-расспрос (о предпочтениях в отдыхе, хобби и т.д.).

  1. Чтение (понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации: несложные публицистические и общественно-политические тексты по обозначенной тематике; детальное понимание текста: письма личного характера)

  2. Аудирование (понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации).

  3. Письмо (письма личного характера: Роль семьи и друзей в жизни человека. Планирование семейной жизни. Семейные традиции, их сохранение и создание. Активный и пассивный отдых. Планирование досуга и путешествий).

В интерактивной форме: работа в микрогруппах, мультимедийные презентации, проекты, круглый стол, ролевая игра по теме «Ich und meine Familie».

2.

Модуль 2

Аспекты языка:

  1. Лексика

    1. Учебная лексика (30 ед.)

    2. Деловая лексика (30 ед.)

Грамматика

2.1.. Имя прилагательное. Склонение прилагательных.

2.2. Степени сравнения имен прилагательных и наречий. Образование, употребление.

2.3. Partizip I. Образование. Функции в предложении.

2.4. Partizip II. Образование. Употребление.
Виды речевой деятельности:

1. Говорение

Устная тема «Das Universitätsleben» (Учебно-познавательная сфера общения: Я и мое образование. Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз. Студенческая жизнь в России и за рубежом. Студенческие международные контакты: научные, профессиональные, культурные.

Формы контроля: монолог-описание  своего вуза и своей образовательной программы; монолог-сообщение о своей студенческой жизни; монолог-повествование об участии в студенческой жизни (летней программе, конференции, практике, и т.д.).

2. Чтение (понимание основного содержания текста: рассказы/ письма зарубежных студентов и/или преподавателей о своих вузах, блоги/ веб-сайты, информационные буклеты о вузах, описание  вузовских образовательных курсов и программ).

3. Аудирование (понимание запрашиваемой информации: интервью с известными учеными и участниками студенческих обменных программ).

4. Письмо (запись тезисов выступления о своем вузе, факультете; запись основных мыслей и фактов из текстов по изучаемой проблематике; заполнение форм и бланков  для участия в студенческих программах; поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. Возможности дальнейшего продолжения образования. Особенности учебного процесса в разных странах. Научные школы моего вуза. Конкурсы, гранты, стипендии для студентов в России и за рубежом. Академическая мобильность).

В интерактивной форме: работа в микрогруппах, мультимедийные презентации, проекты, круглый стол.

3.

Модуль 3

Аспекты языка:

1. Лексика

1.1. Учебная лексика (30 ед.)

1.2. Деловая лексика (30 ед.)

1.3. Профессиональная лексика (30 ед.)

1.4. Термины (30 ед)

2. Грамматика

2.1. Глагол. Aktiv. Präsens. Präteritum. Perfekt. Plusquamperfekt- Futurum. Imperativ. Образование, употребление.

2.2. Основные суффиксы и префиксы немецких существительных, глаголов, прилагательных. Предлоги, управление предлогов.
Виды речевой деятельности:

Говорение

Устная тема«Mein Land und meine Heimatstadt» (Социально-культурная сфера общения. Я и мир. Я и моя страна. Язык как средство межкультурного общения. Образ жизни современного человека в России и за рубежом).

Формы контроля: монолог-описание (страны, родного края, достопримечательностей, туристических маршрутов и  т.д.); монолог-сообщение (о выдающихся личностях, открытиях, событиях и т.д.);  диалог-расспрос (о поездке, увиденном, прочитанном);  диалог-обмен мнениями (по обозначенной проблематике).

2. Чтение (понимание основного содержания текста: общественно-политические, публицистические (медийные) тексты по направлению; понимание запрашиваемой информации: прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по направлению; детальное понимание текста: общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, научно-популярные и научные тексты по направлению).

Аудирование (детальное понимание текста:  прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по направлению).

Письмо (аннотация текстов по направлению на русском языке; заполнение формуляров и бланков прагматического характера (регистрационные бланки, таможенная декларация и т.д.); письменные проектные задания (презентации, буклеты, рекламные листовки, коллажи, постеры, стенные газеты и т.д.).

В интерактивной форме: работа в микрогруппах, мультимедийные презентации, проекты, круглый стол, ролевая игра по теме «Mein Land und meine Heimatstadt».

4.

Модуль 4

Аспекты языка:

1- Лексика

1.1. Учебная лексика (30 ед.)

1.2. Деловая лексика (30 ед.)

1.3. Профессиональная лексика (30 ед.)

1.4. Термины (30 ед.)

2- Грамматика

2.1 Das Passiv. Präsens, Präteritum Passiv. Образование, употребление  временных форм.

2.2. Das Passiv. Образование и употребление временных форм Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum.

2.3. Бессубъектный Passiv.  Passiv состояния.

 

 Виды речевой деятельности:

Говорение

Устная тема «Mein zukunftiger Beruf» (Профессиональная сфера общения. Я и моя будущая профессия. Избранное направление профессиональной деятельности. История, современное состояние и перспективы развития изучаемой науки).

Формы контроля: монолог-описание (функциональных обязанностей /квалификационных требований); монолог-сообщение (о выдающихся деятелях науки и профессиональной сферы, о перспективах развития отрасли); монолог-рассуждение по поводу перспектив карьерного роста /возможностей личностного развития; диалог-интервью/собеседование при приеме на работу).

2. Чтение (понимание основного содержания: публицистические, научно-популярные и научные тексты об истории, характере, перспективах развития науки и профессиональной отрасли; тексты-интервью со специалистами и учеными данной профессиональной области; понимание запрашиваемой  информации: научно-популярные и прагматические тексты (справочники, объявления о вакансиях); детальное понимание текста: научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли (например, биографии)).

Аудирование (детальное понимание текста: научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли Детальное понимание текста:  прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по направлению).

Письмо (аннотация теста по направлению на английском языке; написание CV; сопроводительного письма, тезисов письменного доклада. Темы: Квалификационные требования к специалистам данной профессиональной области в России и за рубежом. Личностное развитие  и перспективы карьерного роста).

В интерактивной форме: работа в микрогруппах, мультимедийные презентации, проекты, круглый стол, ролевая игра по теме «Mein zukunftiger Beruf».



5.2. Разделы дисциплины и виды занятий

п/п

Наименование раздела дисциплины

Лаб. и практ. зан.

СРС


В т.ч. контр. работы

В т.ч. использов. интеракт. форм (час.)

Всего

1.

Модуль 1

12+2


58

1

2 (работа в микрогруппах)

72

2.

Модуль 2.

6

30




2 (мультимедийные презентации)

36

3.

Модуль 3.

8

64

1

2 (проекты)

72

4.

Модуль 4.

8

64

1

2 (круглый стол)

72




Всего

36

216

3

8

252


6. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ

Лабораторный практикум учебным планом предусмотрен.
7. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ ПРОЕКТОВ (РАБОТ)

Курсовой проект (работа) учебным планом не предусмотрен.
8. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

а) основная литература

  1. Немецкий язык: в 4-х ч.: сборник специальных текстов : учебно-методическое пособие для пед. вузов по направлению 050300 "Филологическое образование". - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2008. - Ч. 1 : Педагогика = Pădagogik / сост.: Г. П. Радченко, Е. В. Тишкова, Т. И. Щелок. - Бийск, 2008. - 187 с.

(96 экз.)

  1. Немецкий язык: в 4-х ч.: сборник специальных текстов : учебно-методическое пособие для пед. вузов по направлению 050300 "Филологическое образование". - Бийск : Бийский педагогический гос. университет им. В. М. Шукшина, 2008. - Ч. 4 : Язык, природа и наука = Sprache, Natur und Wissenschaft / сост.: Г. П. Радченко, Е. В. Тишкова, Т. И. Щелок. - Бийск, 2008. - 166 с. (95 экз.)

  2. Раевская, Л.В. Hören und Verstehen = Аудирование и понимание [Текст] : практикум для студентов неязыковых специальностей в 2-х частях Ч. 1 / Л.В. Раевская, Л.В. Большакова. - Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2007. - 53 с. (51 экз.)


б) дополнительная литература

  1. Деловая переписка: структура письма, образцы обращений, типовые фразы, примеры писем: немецко-русский, русско-немецкий словарь-справочник [Текст] /ред. Л. Алексеева. – 3-е изд. – Ростов н/Д.: Феникс, 2006. – 240 с. – ISBN 5-222-07861-2.

  2. Литвинов, П.П. Говорите по-немецки правильно [Текст] / П.П. Литвинов. – 2-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2008. – 304 с.

  3. Фаградянц, И.В. Переписка с официальными лицами и учреждениями. Структура письма. Образцы обращений. Примеры писем. Немецко-русский, русско-немецкий словарь-справочник. Behördenkorrespondenz [Текст] / И.В. Фаградянц; Ростов н/Д: Феникс, Москва: Си ЭТС, 2006. – 208 с.

  4. Фаградянц, И.В. Словарь нового написания слов в немецком языке / И.В. Фаградянц; Ростов н/Д: Феникс, Москва: Си ЭТС, 2006. – 32 с. – (Словари)


в) программное обеспечение:

1. Работа на компьютерах в компьютерных классах проводится с использованием лицензионных версий операционной системы MicrosoftWindowsXPProf.

2. Для работы в библиотеке используется общевузовское лицензионное программное обеспечение – «Ирбис-64», в составе которого входят АРМ «Каталогизатор», АРМ «Читатель», АРМ «Администратор», АРМ «Комплектатор», Web-Ирбис (CZ39.50),

3. Для работы с интерактивной доской используется WINDOWS 7 StarterOACTSandGE.

4. Презентации и проекты выполняются студентами с использованием лицензионного программного обеспечения MicrosoftOffice 2003 Prof.

5. Для компьютерного контроля и диагностики студентов используются лицензионные программы АУП (Шахты): комплекс «Электронные ведомости».

6. Компьютерные сети и программы защищены лицензионным программным обеспечением KasperskyTotalSpaceSecurityRussianEdition.

7. Работа с текстом с использованием сканера // FineReader.»
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:

1. http://www.de-online.ru/

2. http://lingust.ru/deutsch

3. http://www.german-blog.net/

4. http://www.germanteacher.ru/main

5. http://www.dw.de/

6. http://deutschesprache.com.ua/
9. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

п/п

Наименование

Кол-во

Форма

Использования

1

2

3

4

1

Аудитория № 303










Персональные компьютеры

10 мест

Доступ к образовательным ресурсам во время самостоятельной работы студентов, работа с мультимедийными материалами на лабораторных занятиях

2

Аудитория № 411










Видеокомплекс (видеомагнитофон, телевизор)

Магнитофон

1
2

Демонстрация материалов лабораторных занятий, учебных видеофильмов.

Прослушивание аудиозаписей.

3

Аудитория № 202




.




Персональные компьютеры

8

Доступ к образовательным ресурсам во время самостоятельной работы студентов, работа с мультимедийными материалами на лабораторных занятиях


10. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

10.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ

ДИСЦИПЛИНЫ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ

Курс иностранного языка в рамках бакалавриата направлен на формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, а именно: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной, социальной, а также формирование компетенций, необходимых для использования иностранного языка в учебной, научной, и профессиональной деятельности, дальнейшем обучении в магистратуре и аспирантуре и проведения научных исследований в заданной области. Понятие иноязычная коммуникативная компетенция рассматривается не как абстрактная сумма знаний, умений и навыков, а как «совокупность личных качеств студентов (ценностно-смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и способностей) и определяется как способность решать проблемы и самостоятельно находить ответы на вопросы, возникающие в процессе учебного, социально-культурного и профессионального или бытового общения на иностранном языке» (Программа дисциплины «Иностранный язык», рекомендованная Научно-методическим советом по иностранным языкам МОН РФ, 2010 г.).

В соответствии с поставленными целями представляется целесообразным деление курса на три этапа, каждый из которых выступает как определенный период в рамках всего срока обучения. Деление курса на этапы осуществляется, исходя из задач обучения, обусловленных степенью профессиональной подготовки и уровнем развития коммуникативной компетенции студентов.

Так, первый этап, включающий коррективно-подготовительный курс, служит основой для последующего обучения иностранному языку в высшей школе. В данный период ставится целью развитие и совершенствование всех видов речевой деятельности до базового уровня, достижение которого предполагает активизацию школьного минимума и определяет название этапа как подготовительного.

Второй этап характеризуется ознакомлением студентов с основными приемами восприятия текстового материала общенаучного и научно-популярного характера. С данного этапа начинается профессионализация обучения, что дает нам право назвать его профессионально ориентированным.

На третьем этапе происходит узкая специализация в избранной профессиональной области, что позволяет дать ему название этапа специальной подготовки.

Разделение курса на этапы предполагает определение промежуточных поэтапных целей, обусловленных общими целями и задачами обучения различным видам речевой деятельности. Сами цели обучения определяют последовательность ступеней формирования видов речевой деятельности, от овладения языковым материалом к формированию на его основе умений речевой деятельности и использовании этих умений в речевом общении, движение от начального уровня владения тем или иным видом к более высокому уровню овладения.

Подготовительный этап

Подготовительный этап охватывает первый семестр и служит основой для всего последующего обучения иностранному языку. В зависимости от уровня языковой подготовки студентов он может быть сокращён до двух месяцев либо продлён до конца первого семестра.

Этап включает коррективно-подготовительный курс, который должен служить переходным этапом между школьным и вузовским обучением, обеспечивая элементарный уровень коммуникативной компетенции студентов во всех видах речевой деятельности, а также подготовить основу для дальнейшего обучения в вузе.

Общей задачей является определение и ликвидация пробелов за курс средней общеобразовательной школы, включающей в себя:

- коррекцию навыков и умений чтения (ознакомительный вид) и становление техники чтения;

- формирование умений речевого общения в основных ситуациях бытовой и социально-культурной сфер общения;

- развитие умений понимания монологических текстов в процессе аудирования.

Основные задачи преподавателя на этом этапе включают:

- объяснение форм, значений и функций каждого языкового явления, средства и способа до полного его понимания и усвоения каждым студентом;

- развитие внимательного отношения студента как к языковым средствам, так и к своим мыслям. Необходимо учить студента адекватному переходу от мысли, готовящейся к выражению на родном языке, к её иноязычной формулировке, что часто невозможно без привлечения внимания к сходствам и различиям родного и иностранного языка;

- создание и поддерживание уважительных отношений между студентами, стимулирование интереса друг к другу; определение оптимального распределения учебного материала во времени, его последовательности и дозирования с учётом не только методических условий и требований, но и отношения к нему обучаемых, их интереса к теме, желания задержаться на ней или, наоборот, перейти к другой.

В задачи студента входит:

- усвоить принципиальное различие между частями речи и членами предложения. - овладеть строем основных видов предложений;

- овладеть средствами и способами выражения настоящего, прошедшего и будущего, модальности, пространственных отношений, типичных для нейтрального регистра повседневного общения на данном языке;

- овладеть основными контактоустанавливающими формулами, принятыми при стилистически нейтральном общении.

Учебный материал обусловлен его целью – научить студентов выражать свои мысли на иностранном языке и развить умения понимания текстов в процессе аудирования и чтения. Предметно–понятийно он относится к тематике повседневного общения студентов, непосредственно отражает их жизнь. В процессе обучения на этом этапе студенты осваивают и усваивают как «новое» языковой учебный материал ради выражения «старого» - своих мыслей. Важнейший тип текста на этом этапе – диалог.

Главными средствами обучения являются аудитивные средства (речь преподавателя, записи речи носителей языка) и учебные тексты.

К концу подготовительного этапа у студентов активизируются умения и навыки говорения, аудирования, чтения и письма, создающие базу для перехода к основному курсу обучения.

Профессионально-ориентированный этап

Профессионально–ориентированный этап охватывает оставшиеся месяцы первого и второй семестры, если по учебному плану на иностранный язык отводится четыре семестра.

Целью профессионально–ориентированного этапа является достижение студентами продвинутого уровня коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности и ознакомление с основными приемами работы над текстовым материалом общенаучного и научно-популярного характера.

Чтение, выступая как цель обучения, становится ведущим видом речевой деятельности. Основное внимание уделяется развитию умений, направленных на понимание звучащего и графического текстов научно–популярного характера. Общими принципами отбора текстового материала выступают актуальность информации и представленность тем текста в программе профилирующих дисциплин. Наряду с активизацией приёмов ознакомительного чтения, профессионально–ориентированный этап характеризуется развитием умений его изучающего вида, который определяется установкой на максимально полное и точное понимание извлекаемой информации.

С целью развития умений аудирования ставится задача совершенствования умений по восприятию на слух и пониманию более сложных речевых сообщений различных коммуникативных типов.

Достижение продвинутого уровня коммуникативной компетенции в устной речи проявляется в решении студентами комплексных коммуникативных задач, сформированности умения вариативного использования всех известных типов предложения, выходя за рамки микродиалогов, а также продуцировании небольших монологических высказываний типа «сообщение», «описание», «аннотация» по прочитанному и прослушанному материалу как научно–популярного, так и бытового характера. Выбор данных типов подготовленной речи обусловлен тем, что они считаются наиболее доступными как по лексическому оформлению, так и по синтаксическому построению.

Умения письма активизируются при выполнении студентами письменных упражнений и тестов с целью контроля понимания звучащих и письменных текстов и обучении различным видам речевых произведений: частное и деловое письмо, биография.

В задачи преподавателя входят:

  • объяснение языкового материала в теснейшей увязке с концептуальным, предметно–понятийным и тематическим содержанием;

  • знакомство студентов с основными приёмами работы над текстовым материалом общенаучного и научно–популярного характера;

  • разъяснение специфики устной и письменной форм существования языка, постоянное направление внимания студентов на их сходства и отличия, обучение типичным языковым трансформациям при переходе от одной формы к другой;

  • обучение основным приёмам изучающего чтения иноязычной специальной литературы.
  1   2   3   4

Похожие:

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconПрограмма учебной дисциплины
Педагогическое образование (утвержден 17 января 2011 г. №46) и учебного плана по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03...
УД. 03 Иностранный язык (немецкий) разработана на основе примерной программы «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа учебной дисциплины в. Дв 7 Иностранный язык (немецкий)...
Основные задачи курса дифференцируются в зависимости от следующих двух аспектов, в которых изучается иностранный язык

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа учебной дисциплины оуд. 02. Немецкий язык для специальностей «Фармация»
Рабочая программа учебной дисциплины одб. 03 «Немецкий язык» разработана на основе примерной программы общеобразовательной учебной...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа учебной дисциплины оуд. 02. Немецкий язык для специальностей «Фармация»
Рабочая программа учебной дисциплины одб. 03 «Немецкий язык» разработана на основе примерной программы общеобразовательной учебной...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык Вологда, 2015 рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (английский язык) разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык (профессиональный)...
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык (профессиональный)» разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Политическая география и геополитика»
Направление— 050100. 68 Педагогическое образование Магистерская программа Географическое образование Форма подготовки (очная)

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины «немецкий...
Файл «рик\огсэ\1 курс\Немецкий язык\ Немецкий язык рп социально-экономические 2015»

Программа учебной дисциплины б б. 3 Иностранный (немецкий) язык Направление подготовки 050100. 62 «П едагогическое образование» iconРабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины «немецкий язык»
Рабочая программа учебной дисциплины общеобразовательного цикла «Немецкий язык» предназначена для профессии спо 08. 01. 08 Мастер...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск