Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский)


НазваниеПрограмма дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский)
страница7/7
ТипПрограмма дисциплины
filling-form.ru > Бланки > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6   7

Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы учащихся.

Выполнение дополнительных заданий по учебным пособиям:


  1. Moreno C., Moreno V., Zurita P., Avance. Curso de español nivel elemental y básico-intermedio. А1-А2.- SGEL, 2012.

  2. Gelabert M.J. Nuevo Prisma. Curso de español para extranjeros. A1-A2. Edinumen, 2013

  3. Нуждин Г. Esppañol en vivo. Учебник современного испанского языка.- Изд-во "АЙРИС-Пресс", 2008



Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Занятия проходят в учебных аудиториях лицея НИУ ВШЭ с возможным использованием следующего оборудования: компьютер и аудиоколонки, проектор, экран, доска, звуковоспроизводящая аппаратура, раздаточные материалы.
В результате обучения на дисциплины «Практический курс второго иностранного языка» (испанский) обучающийся должен:

знать:

- грамматические явления, соответствующие уровню А2+

- нормы употребления лексики и фонетики, соответствующие уровню А2+;

- требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры;

- знать важные культурные особенности носителей языка, их привычек, норм поведения;

- основные способы работы над языковым и речевым материалом;

- основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети интернет, текстовых редакторов и т.д.).

уметь:

- применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетентности;

- использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;

в области аудирования:

- воспринимать на слух и понимать основное содержание аутентичных, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ, интервью), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию; понимать разговорную речь в пределах литературной нормы в повседневной, социально-общественной, и академической среде на знакомые темы;

в области чтения:

- понимать основное содержание аутентичных текстов публицистического и прагматического характера, блогов/веб-сайтов; просмотреть большой текст, выделяя при этом важные детали; выделять значимую/запрашиваемую в них информацию; читать практически самостоятельно, меняя вид чтения и скорость в зависимости от типа текста и задания; иметь базовый запас необходимой лексики;

в области говорения:

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; высказывать личное мнение и подкреплять его аргументами, в том числе для опровержения других мнений, а также высказывать и обосновывать гипотезу; развивать четкую систему аргументации, приводя доводы за и против и делая общие и частные заключения на основе сказанного;

в области письма:

- вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), выполнять письменные проектные задания; описывать график, диаграмму, таблицу и иную графическую информацию, придерживаясь четкой структуры; писать эссе в развитие определенной позиции, приводя доводы за и против определенной точки зрения и поясняя плюсы и минусы вариантов решений, давая оценку различным идеям и вариантам решения проблем; развивать свою точку зрения, подкрепляя ее при помощи довольно распространенных дополнительных рассуждений, доводов и примеров.

владеть:

- стратегиями восприятия, анализа, создания устных и письменных текстов разных типов и жанров;

- компенсаторными умениями, помогающими преодолеть «сбои» в коммуникации, вызванные объективными и субъективными социокультурными причинами;

- стратегиями проведения сопоставительного анализа факторов культуры различных стран;

- приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы, электронных ресурсов LMS как компонента УМК.

- навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке;

- навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам знакомой тематики.
Планируемые результаты по видам речевой деятельности


Макро-

умения

Системообразующие микроумения

Типы тестовых/контрольных заданий

Чтение и Аудирование


1.Понимание основной информации

Определять тему, проблему, назначение текста;

Различать основную тему/ идею от подтем/ аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей;

Игнорировать незнакомые языковые явления, не мешающие понимать основную информацию;

Выделять ключевые слова;

Определять избыточную информацию.


Множественные соответствия: соединить тексты с заголовками или утверждениями, фиксирующими их основную информацию;

Чтение небольших текстов (на уровне абзаца) и определение утверждений к ним как: отражающих основную идею/ расширяющих содержание текста/ сужающих основное содержание текста/ несоответствующих содержанию текста.

Выбрать письменный текст наиболее точно резюмирующий представленный текст.


2.Понимание запрашиваемой информации

Определять не/соответствие, наличие или отсутствие запрашиваемой информации в содержании текста;

Уметь найти запрашиваемую информацию в тексте;

Удерживать информацию в краткосрочной памяти, способность воспроизвести ее;

Уметь доказать истинность/ ложность/ отсутствие информации (с опорой на текст).


Верно-неверно-нет информации;

Краткий ответ на вопрос не более 3-4 слов (заполнение пропусков, заполнение таблиц);

Разные типы коммуникативных диктантов и диктовок;

Множественное соответствие: соотнесение устного или письменного текста с визуальным рядом/ невербальным текстом;

3. Детальное понимание текста

Различать факты и мнения, позиции автора и цитируемых им лиц;

Понимать причинно-следственные связи;

Понимать эксплицитно и имплицитно представленную информацию в тексте: прямо и косвенно представленную информацию, подтекст, модальность высказываний, выраженных с помощью различных языковых и речевых средств (интонации, просодических средств, жестов, лексики, грамматики, связующих слов, тропов и иных средств выразительности);

Уметь догадываться о значении незнакомых слов по контексту.


Множественный выбор

- с единственным верным ответом

- с несколькими верными ответами

Диаграммы/ таблицы в качестве ответов

Краткий ответ на устный вопрос (1-2 слова)

4. Структурно-смысловые связи текста

Понимать структурные особенности разных типов текста (частей текста);

Понимать смысловые связи между частями текста/ фрагментами текста;

Знать форматы разных типов текстов

Восстановление текста (множественные подстановки)

Восстановление логики текста

Составление плана текста с ключевыми словами

Составление ментальной карты текста



Письмо


1.Фиксирование информации


2. Ре/структурирование информации

Знать форматы разных типов текстов

Понимать структурные особенности разных типов текста (частей текста);

Использовать смысловые связи между частями текста/ фрагментами текста;


Конспектирование

Определение терминов

Составление плана текста с ключевыми словами

Составление ментальной карты текста

Составление структурной схемы

Аргументирование разных позиций;

Высказывание собственного мнения;

Выстраивание причинно-следственных связей.


Типы письменных текстов

запись основных мыслей и фактов из текстов по изучаемой проблематике; эссе; описание графически представленной информации (таблица, линейный график, процесс и т.д.); письменные проектные задания (презентации, доклады и т.д.)



Говорение


1.Монолог:

(описание, повествование, рассуждение, сравнение, сообщение)

Доклады, презентации, длительные фрагменты беседы







  1. 2.Диалог: интервью, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/ фактической информацией, смешанные формы диалога





  2. 3 Полилог:

Дискуссии

Реализация речевых функций:

не/согласие, удивление, поощрение, порицание, запрос/ сообщение / переспрос/ уточнение информации и т.д.

Умение выразить мысль;

Умение выразить словами (описать) чувства/эмоции;

Умение аргументировать /контраргументировать позицию;

Использование связующих слов, союзов и связок;

Умение начать/ продолжить/завершить общение.

Структурировать высказывание.


Согласиться/опровергнуть/ усомниться и т.д. с опорой на заданную информацию/ ситуацию.

Составить предложение по ключевым словам.

Перефразировать/ адаптировать исходную информацию с учетом специфики конкретной аудитории или ситуации;

Дать краткий/развёрнутый ответ на вопрос

Сузить исходный текст.

Расширить исходный текст.

Аргументировать ту или иную позицию.

Выстраивать/устанавливать причинно-следственные связи.

Пересказать текст.

Формулировать уточняющие вопросы к утверждению.

Переспросить.

Задать уточняющие вопросы.



Формы работы

- Аудиторная

Занятия рекомендуется проводить в семинарских группах по 10-15 человек с использованием таких форм обучения, как парные и групповые виды работ, доклады, обсуждения.

- Самостоятельная

Составляет до 50% учебного времени, состоит из выполнения обязательного домашнего задания:

  • выполнение заданий по чтению, аудированию, переводу, письму, а также грамматических и лексических упражнений;

  • работа с двуязычными и толковыми словарями;

  • поиск информации (публицистические материалы по темам раздела);

  • подготовка монологов-сообщений и монологов-рассуждений по знакомой проблематике.

  • подготовка диалогов-интервью по знакомой проблематике.


Оценка качества освоения дисциплины
В рамках данной Программы используется пятибалльная оценочная система контроля, принятая в Лицее НИУ ВШЭ.

Данная система контроля способствует решению следующих задач:

  • повышению уровня учебной автономии учащихся;

  • достижению максимальной прозрачности содержания курса, системы контроля и оценивания результатов его освоения;

  • усилению ответственности учащихся и преподавателей за результаты учебного труда на протяжении всего курса обучения;

  • повышению объективности и эффективности промежуточного и итогового контроля по курсу.

Данная система предполагает:

  • систематичность контрольных срезов на протяжении всего курса в течение модулей, выделенных на изучение данной дисциплины по учебному плану;

  • обязательную отчетность каждого учащегося за освоение каждого учебного модуля/темы в срок, предусмотренный учебным планом и графиком освоения учебной дисциплины по полугодиям и месяцам;

  • регулярность работы каждого учащегося, формирование должного уровня учебной дисциплины, ответственности и системности в работе;

  • обеспечение быстрой обратной связи между учащимися и преподавателем, учебной частью, что позволяет корректировать успешность учебно-познавательной деятельности каждого учащегося и способствовать повышению качества обучения;

  • ответственность преподавателя за мониторинг учебной деятельности каждого учащегося на протяжении курса.


Каждый семестровый курс предлагается оценивать, исходя из 100%. Для дифференцированного экзамена предлагается следующая шкала, обеспечивающая сопоставимость с международной системой оценок:


«отлично»

88-100 %

«хорошо»

75 – 82%

«удовлетворительно»

60 – 67%

«неудовлетворительно»

менее 60%


Текущий контроль осуществляется в течение модулей в устной и письменной форме в виде контрольных, лексико-грамматических тестов, устных и письменных опросов, учебных тестов и упражнений.

Итоговый контроль проводится в конце первого и второго полугодия курса обучения испанскому языку. Объектом контроля являются коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), ограниченные тематикой и проблематикой изучаемых разделов курса.
8. РАЗВИТИЕ У ОБУЧАЮЩИХ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ.
Предлагаемая программа реализует на практике компетентностный подход в преподавании испанского языка, особенно делает акцент на развитии коммуникативной компетенции, необходимой для академической деятельности на испанском языке. Программа также осуществляет систематическую и системную соотнесенность с международной сертификацией.

В учебном процессе используется синтез различных методов преподавания в зависимости от особенности обучения той или иной языковой компетенции. Широко применяются активные, интерактивные и дистанционные формы проведения занятий – ролевые игры, доклады, дискуссии, построение и описание графиков и диаграмм. Задачей является смоделировать ситуацию, близкую к естественному общению на испанском языке, где проявляются компетенции во всех видах речевой деятельности.

Занятия проводятся в виде семинаров, в ходе которых используются различные виды работ: групповые, парные и индивидуальные. Используемые образовательные технологии включают: семинар-обсуждение, фронтальный опрос, диктант, тестирование, письменную контрольную работу, доклады, анализ и обсуждение самостоятельных работ.
Научно-исследовательские технологии:

- поиск нужной информации в иноязычных источниках по ключевым словам, тематическим рубрикам и сайтам, справочным изданиям;

- конспектирование;

- выполнение переводов текстов по знакомой проблематике;

- систематизация, анализ, сравнение, синтез.

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык Вологда, 2015 рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (английский язык) разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconРабочая программа учебной дисциплины в. Дв 7 Иностранный язык (немецкий)...
Основные задачи курса дифференцируются в зависимости от следующих двух аспектов, в которых изучается иностранный язык

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык (профессиональный)...
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык (профессиональный)» разработана на основе Федерального государственного образовательного...

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconМетодические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)»
Методические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык (второй)» для студентов специальности 100201....

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconРабочая программа оуд. 02 Иностранный язык. Английский язык (базовый...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык. Английский язык.» разработана на основе

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconРабочая программа по учебному предмету (курсу) иностранный язык (английский)....
Умк может быть использован при трехчасовой недельной сетке, но в зависимости от учебного плана и сетки часов надо рассчитывать на...

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconРабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03...
УД. 03 Иностранный язык (немецкий) разработана на основе примерной программы «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии...

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconУчебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике...
Учебно-методическое пособие по педагогической (методической) практике, для студентов 4-го и 5-го курсов отделения романо-германской...

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих Иностранный язык (английский) для студентов, обучающихся по направлению

Программа дисциплины «Второй иностранный язык» (испанский) iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» направление подготовки 210700. 68 «Инфокоммуникационные технологии и системы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск