Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений


НазваниеМетодические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений
страница1/7
ТипМетодические указания
filling-form.ru > Бланки > Методические указания
  1   2   3   4   5   6   7


Санкт-Петербургская Лесотехническая Академия
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ


А Н Г Л И Й С К И Й Я З Ы К

Методические указания для студентов 1 и II курсов

дневного и заочного отделений

экономических специальностей



Санкт-Петербург

2009


С о с т а в и т е л и

Доцент Н.В.Воробьева, старший преподаватель Т.В.Бородина
Рецензент старший преподаватель Ю.М.Бобрицкая

Ответственный редактор кандидат педагогических наук, доцент С.Д.Кожевников

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические указания для обучения чтению и переводу для студентов

экономических специальностей дневного и заочного отделений

I и II курсов


Рассмотрены и рекомендованы к изданию методической комиссией гуманитарного факультета Санкт-Петербургской государственной Лесотехнической академии


«09» июня 2009 г.

Методические указания предназначены для студентов I и II курсов экономических специальностей дневного и заочного отделений. Методические указания рекомендуется использовать как для самостоятельной работы при подготовке домашнего чтения, выполнения грамматических и лексических упражнений, так и для аудиторных занятий.


C O N T E N T S



UNIT 4. MARKETS 34

Appendix 1 81

Appendix 2 84

Appendix 3 87


ВВЕДЕНИЕ

Настоящие методические указания предназначены для студентов экономических специальностей дневного и заочного отделений. Они содержат тексты для домашнего чтения по экономической тематике (широкого профиля) и специализированные тексты для бухгалтеров.

Цель методических указаний – выработать навыки чтения и перевода текстов, содержащих экономическую терминологию, отработать правила перевода лексических и грамматических структур и оборотов.

Методические указания состоят из десяти разделов, каждый из которых содержит лексический словарь, текст, три упражнения на отработку лексики и фразеологии и три – грамматических. Тексты охватывают такие темы как реклама, рынки, денежные фонды, спрос и потребление, экология, бухгалтерский учет, крупные мировые компании. Упражнения на грамматику составлены с учетом ознакомления и отработки личных и неличных форм глагола, степеней сравнения прилагательных, оборотов типа «both … and…”, “used to”, инверсии. Каждый раздел содержит упражнения на словообразование.

В конце даны приложения на вводные слова и наречия, синонимы и антонимы, использовавшиеся в текстах, и упражнения к ним.

Данные методические указания рекомендуется использовать как для самостоятельной работы, так и для аудиторных занятий.

Тексты взяты из зарубежных журналов издания 1999-2008 годов, а также пособий по английскому языку российских и зарубежных изданий.

UNIT 1. ADVERTISING

Vocabulary List 1

1. a research изыскание, исследование

a market research исследование конъюнктуры рынка

a marketing research исследования в области маркетинга

to do researches = проводить научно-исследовательскую

to carry out research work работу

2. information = data сведения, информация, данные

to inform = to advise сообщать

3. to obtain = to get получать, добывать

4. a consultant консультант

a consultant company консультирующая компания

5. a fee вознаграждение, гонорар, оплата, сбор

6. to be interested in быть заинтересованным в…

7. demand for the goods спрос на определенные товары

to be in great demand пользоваться большим спросом

(small, little) ( малым)

on demand по требованию

demand & supply спрос и предложение

to meet the demand удовлетворить спрос,

need, requirements потребности

8. market potential емкость рынка

9. a competition конкуренция, соревнование

to run a competition участвовать в конкурсе

competitive конкурентоспособный

competitiveness конкурентоспособность

a competitor конкурент

10. price цена, стоимость

11. to compare сравнивать

12. as compared with по сравнению с…

by/in comparison with

13. local местный

14. preference предпочтение

to prefer предпочитать

15. a custom обычай, традиция

in a customary manner в обычном порядке

но: 1) customs (house) таможня

customs duties таможенные сборы

formalities таможенные формальности

2) a customer клиент, покупатель, потребитель

16. a habit привычка, обыкновение

17. an account счет, расчет, подсчет

to take into account принимать в расчет(во внимание)

to do smth. for smb.’s сделать что-то за чей-либо

account счет

a current account текущий счет

an account with a bank счет в банке

settlement account расчетный счет

an accountant бухгалтер

18. the like тому подобное

to be like быть похожим

19. general общий

in general вообще

20. to cover покрывать, зд.: охватывать

21. selection подбор, отбор, набор, выбор

to select выбирать, отбирать

22. a sale продажа

cash sale продажа за наличные

public sale аукцион

sale by sample продажа по образцу

to be for sale поступить в продажу

to be on sale продаваться

promotion of sales содействие сбыту

sales department отдел сбыта(продаж)

23. a service услуга

to do/render a service оказать услугу

a service station станция обслуживания

service & maintenance эксплуатация и уход

24. to run вести, управлять

to run a business вести дело,

“ a factory управлять предприятием

running = operation деятельность, операция

25. to mean 1. означать, подразумевать

2. предназначаться

но: means средства

26. to avoid избегать

27. overproduction перепроизводство, кризис перепроизводства

ср.: to overestimate переоценить

28. advanced передовой, углубленный

to advance продвигать, улучшать, углублять

29. within в, внутри, в пределах

within the framework в рамках

30. as well (as) = also, too также, тоже

31. to enable позволять, давать возможность

32. consumption потребление

a consumer потребитель

consumer goods потребительские товары

33. a purpose/aim/goal/target цель, мишень

on purpose с целью, намеренно

34. use 1. употреблять, использовать

2. употребление, использование

using использование, потребление

a user пользователь

35. benefit польза, выгода, прибыль

ср.: profit выгода, доход

for the benefit в пользу

to the benefit с выгодой

36. way 1. путь, направление 2. способ, метод

to be on the way двигаться по направлению

in the best possible way самым наилучшим образом

in such a way таким образом

anyway так или иначе

37. needs = requirements, нужды, потребности, запроcы

demands

38. advertising рекламирование

an advertisement = ads объявление, реклама

39. to deal in торговать

to deal with заниматься чем-либо

40. mass media средства информации

41. a poster плакат, афиша

42. a matter вопрос, дело, материал, содержание

on the matter по данному вопросу

as a matter of fact фактически, на самом деле

the matter is that… дело в том, что…

printed matter печатный материал

43. to participate in участвовать в

participation участие

44. to hold 1. держать 2.проводить

to hold the meeting проводить собрание,

conference/negotiations конференцию/переговоры

45. choice выбор

to have a wide choice of иметь широкий выбор

to choose выбирать

46. to depend on зависеть от

dependence зависимость

47. case случай

in this case в этом случае

48. to distribute 1. продавать 2. размещать

3. распределять, распространять

49. a distributor продавец,распространяющая организация,агент-распространитель купленного товара (за свой счет)

50. i.e. = id est (лат.) = то есть,

namely именно

51. consequence последовательность

consequent последовательный

consequently последовательно,

следовательно,соответственно

52. a line 1. линия 2. отрасль, род деятельности

Text 1. Marketing Methods and Advertising
Before selling the goods, you must do a lot of market research first. The information needed can be obtained from embassies, consulates and trade representations, from the Russian Chamber of Commerce and Industry and from the Institute for Scientific Market Research, from trade associations and trade journals or from specialized consultant companies (who will do a professional market research job for you for a fee).

The information you are interested in if there is any demand for your goods, what the market potential is, what sort of competition you will meet, i.e. how the price of your goods compared with other competitive products including those produced locally, local conditions and preference, local trading customs and habits, what seasonal factors should be taken into account and the like. But in general marketing covers not only market research, but also planning

the selection (assortment) of goods, and consequently the production itself, price policy, advertising and promotion of sales, controlling the sales and post-sales servicing.

So marketing is a system of running all the business activities of a company in respect of coordinating supply and demand for the goods produced. Originally marketing was meant to help avoid overproduction in advanced capitalist countries.

Marketing may within the framework of socialist economy as well enable to coordinate production and goods circulation (consumption of goods) for the purpose of using all the resources for the benefit of people and for covering in the best possible way all their needs (requirements).

Advertising is an important means of promoting the goods that are being produced already as well as new lines in business. Each country has specialized firms dealing with advertising. Different kinds of mass media – TV, radio, newspapers, cinema, journals, magazines, and posters – are used for advertising goods. Special leaflets, booklets and other printed matter about the goods may be published for the same purpose. Participation in fairs and exhibitions helps promote goods as well. Also, special advertising depends on the kind of goods and on the local conditions and people’s habits: sometimes TV and radio ads are the best, in other cases it may be trade journals or leaflets distributed among potential buyers.


EXERCISES
Exercise 1. Поставьте слова и словосочетания в соответствующие предложения и переведите на русский язык:
sales, the customs, consumer goods, as compared with, to require, distribution,

to run, lines, a habit, customers, competitors, to render, general, to the benefit,

to run a competition, a custom
1. What . . . are in greater demand in your country?

2. You will see that our prices have been reduced . . . those of our

competitors.

3. The contract has been signed . . . of both parties.

4. The success of foreign deals often depends on our studying the . . . and

habits of our future . . . .

5. All of these samples are duty free when taken through the . . . .

6. This consultant company . . . a wide choice of services.

7. This company is . . . for the best advertisement of the goods.

8. . . . is second nature.

9. The . . . of the advertisement material was done for the seller’s account.

10. . . . conditions are to be strictly observed both by the Sellers and by

the Buyers.

11. The goods can be delivered in the assortment you . . . .

12. . . . are up (down) this month.

13. What kind of business is your firm . . . ?

14. The firm has specialized . . . in chemicals, oils and fats.

Exercise 2. Переведите глаголы на русский язык и образуйте от них существительные, обозначающие:
А) деятеля: to compete, to consume, to research, to inform, to consult,

to account, to sell, to buy, to produce, to deal, to publish, to distribute
В) вид деятельности или состояние: to compete, to consume, to research, to consult, to produce, to publish, to distribute, to depend, to circulate, to advance, to select, to compare
Exercise 3. Переведите с русского языка на английский словосочетания:

оказывать услуги, по конкурентоспособной цене, по сравнению с, пользоваться большим спросом, по требованию, принимая во внимание, аукцион, продаваться, содействие сбыту, направляться, потребительские товары, потребление товара, управлять предприятием, давать возможность, избегать, фактически зависеть от чего-либо, в любом случае, получать необходимые данные, передовые технологии, вообще, следовательно, это подобно, проводить переговоры, иметь дело с, иметь широкий выбор, дело в том, что…, с целью, с выгодой, вести дело, также, то есть
Exercise 4. Поставьте глагол в правильной форме:
A. Present/Past Indefinite or Present/Past Continuous:
1. What language they (speak) in Holland? What language he (speak) now?

2. My friend always (tell) me the truth, but I see that she (tell) a lie now.

3. He (look) out of the window when the accident (happen).

4. I (finish) my meal, (pay) the bill and (leave) the restaurant.

5. Two or three times a year she (go) to stay with her married daughter.

6. As I (walk) in the park, I met a few fiends. They (tell) me that they (go) on a

picnic and (ask) me to join them.

  1. While the students (solve) the last problem in the test, the bell (ring) and

they had to hand in their papers.

  1. I (not know) where Mary (live) now. I (meet) her last week and she

(promise) to call me, but she (not do) it.

9. Let’s hurry: it (get) very dark.

10. Normally he (lecture) in economics, but at present he (lecture) on the new

techniques of management.

11. As she (cross) the road she (slip) and (fall).

12. We (look forward) to hearing from you soon.

B. Past Indefinite or Past Perfect:
1. They (not explain) why they (be) so late.

2. He (look) at the girl and (understand) he (see) her somewhere before.

3. She (give) him the book the teacher (recommend).

4. They (finish) the work by 5 o’clock.

5. I (not recognize) him. He (change) a lot.

6. You (lock) the door before you (leave) the office?

  1. By the beginning of the negotiations we (manage) to discuss the main points

of the project.
C. Past Indefinite or Present Perfect:
1. I (not recognize) him. He (change) a lot.

2. Where you (be) all this morning? It’s nearly midday now.

3. I (go) to Germany five years ago. Since then I (not speak) German and

(forget) nearly all I (learn) there.

4. When they (marry)?

5. She (go) to Australia but now she (come) back in Britain again.
  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодическое пособие по курсу «Специальная психология» для студентов...
Методические указания разработаны кандидатом психологических наук, доцентом кафедры психофизиологии и клинической психологии

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания, программа и контрольные задания для студентов...
Математика. Экономико-математические модели : программа, методические указания и контрольные задания для студентов 4 – 5-го курсов...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconПрограмма производственной (научно-исследовательской) практики написана...
Программа предназначена для студентов дневного и заочного отделений, обучающихся по специальности 38. 05. 02 Таможенное дело, и включает...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания к практическим занятиям для студентов заочного...
Методические указания по выполнению контрольной работы по Социальной статистике предназначены для студентов дневного отделения фго,...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания по практике для студентов дневного и заочного обучения Самара 2014
Методические указания по практике для студентов специальности «автомобильные дороги», дневной и заочной формы обучения / Составители:...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconПрограмма практик для студентов дневного и заочного отделений факультета...
Программа практик для студентов дневного и заочного отделений факультета управления, обучающихся по специальности 080504 “Государственное...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочного...
Методические указания предназначены для студентов заочного отделения по специальности 120301 «Землеустройство» исодержат программу...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания по выполнению графических работ для студентов...
Методические указания предназначены для самостоятельного изучения предмета, выполнения контрольной работы и подготовки к экзамену...

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconУчебное пособие по дисциплине «Социология в строительной сфере» составлено...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Методические указания для студентов 1 и II курсов дневного и заочного отделений iconМетодические указания по организации и прохождению учебной практики...
Методические указания составлены в соответствии с требованиями фгос спо по направлению специальности 071901 Библиотековедение углубленной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск